又兼的俄文
发音:
又兼 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yòujiān
вместе с тем, одновременно
- "又乏又累" 俄文翻译 : pinyin:yòufáyòulèiустать до изнеможения
- "又不好," 俄文翻译 : 又不壞 ни хорош, ни плох
- "又加(搭)上" 俄文翻译 : добавим к сказанному, что...; вдобавок, и ещё; кроме того (укажем)
- "又不哭," 俄文翻译 : 又不笑 ни заплакать, ни засмеяться
- "又加上" 俄文翻译 : кроме того; вдобавок (к этому); сверх того
- "又一次" 俄文翻译 : сноваещё разопятьговорите
- "又北播九河" 俄文翻译 : и далее к северу (Юй) разделил (Хуанхэ) на 9 рек
- "又一" 俄文翻译 : pinyin:yòuyīещё один; лишний, да ещё
- "又及" 俄文翻译 : pinyin:yòujíэпист. ещё сообщу, что...; скажу ещё, что...; постскриптум
例句与用法
- 这种方式的优点在于既不过于干涉又兼容并蓄。
Достоинство такого подхода состоит в том, что он носит неинтрузивный и инклюзивный характер. - 发言者认为需要就自评清单的范围展开更多讨论,同时又兼顾对深入审议的需要。
Выступавшие говорили о необходимости продолжить обсуждение вопроса о тематическом охвате контрольного перечня, который должен учитывать необходимость проведения подробного обзора по каждой из тем. - 两位新任命的法庭上诉分庭的法官同时又兼任在海牙的前南问题国际法庭上诉分庭的法官。
Новые судьи Апелляционной камеры одновременно стали судьями Апелляционной камеры Международного трибунала по бывшей Югославии, функционирующей в Гааге. - 集群办法还可望以综合方式加以实施,既确保对紧迫需求的关注,又兼顾早期恢复状况。
Он обещает также обеспечить всесторонний охват этой деятельности, гарантируя уделение внимания как острым потребностям, так и ситуациям, позволяющим добиться скорейшего восстановления. - 因此,草案中以前所设想的这些条文在这方面似乎既合理,又兼顾了各方(参见第26条c)。
В этой связи предусмотренные ранее в проекте соответствующие положения являются разумными и сбалансированными (ср. статью 26 (с)). - 因此,草案中以前所设想的这些条文在这方面似乎既合理,又兼顾了各方(参见第26条c)。
В этой связи предусмотренные ранее в проекте соответствующие положения являются разумными и сбалансированными (ср. статью 26 (с)). - 考虑非杀伤人员地雷的人道主义影响而又兼顾其在军事上的需要,也许得采取一种综合处理的办法。
Урегулирование гуманитарных издержек за счет балансирования военных надобностей НППМ может потребовать всеобъемлющего подхода. - 在多哈回合谈判中取得雄心勃勃、但又兼顾各方的成果,是产生新的贸易流动和大幅度开放市场的关键。
При создании крупномасштабного и сбалансированного итогового документа в ходе Дохинского раунда переговоров ключевым элементом стало формирование новых потоков торговли и реальное открытие рынков. - 为解决缺少教材的问题,基金会支助教育部编写基本教材,既便利学习,又兼顾当地的文化和语文多样性。
Поскольку языки коренных народов Андского региона и Амазонии существуют, главным образом, лишь в устном виде, печатных материалов на этих языках опубликовано мало.
其他语种
- 又兼的韩语:【문어】 또 그 위에.