查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

发批的俄文

发音:  
发批 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:fāpī
    сдавать в наём (аренду)
  • "发扬蹈厉" 俄文翻译 :    pinyin:fāyángdàolìв воодушевлении пуститься в пляс (обр. в знач.: воодушевиться в высшей степени)
  • "发扬光大" 俄文翻译 :    [fāyáng guāngdà] приумножать; поднимать к новым вершинам
  • "发抄" 俄文翻译 :    pinyin:fāchāoотдавать в переписку
  • "发扬企业家精神网络" 俄文翻译 :    сеть по вопросам развития предпринимательства
  • "发抒" 俄文翻译 :    pinyin:fāshūвысказать до конца; выразить (мысли), излить (чувства)
  • "发扬" 俄文翻译 :    [fāyáng] развивать (напр., традиции); приумножать (напр., успехи) 发扬民主 [fāyáng mínzhǔ] — развивать демократию
  • "发抖" 俄文翻译 :    [fādǒu] дрожать; трястись
  • "发战" 俄文翻译 :    pinyin:fāzhànдрожать, трястись (напр. от холода, страха)
  • "发报人" 俄文翻译 :    отправитель

例句与用法

  • 直至最近,联合国和其专门机构还在分发批评跨国公司的文件。
    Это скорее конфронтация, чем диалог.
  • 直至最近,联合国和其专门机构还在分发批评跨国公司的文件。
    До недавнего времени в Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждениях выпускались документы, в которых транснациональные корпорации подвергались критике.
  • 然而一年以[后後],他再次被捕,这次被指控散发批评“索马里兰”总统的传单。
    Год спустя его вновь арестовали, на этот раз по обвинению в распространении листовок с критическими высказываниями в адрес "президента" "Сомалиленда".
  • 在为教科书颁发批准书时,执行审查评估规则,并在教科书编制中考虑到性别平衡方式。
    Содержание учебников утверждается на основе правил проведения обзорных оценок, предусматривающих учет гендерно-сбалансированного подхода при подготовке учебников.
  • 伪医学观察网站是巴雷特及其他医师揭发批评庸医与健康欺诈行动的主要平台。
    Сайт Quackwatch — это основная платформа Баррета для описания и разоблачения того, что он и другие участники проекта считают шарлатанством и мошенничеством в сфере здравоохранения.
  • 应当指出,关于需通知警方的规定并不意味着签发批准书或募捐的目的须经事先批准。
    Следует отметить, что требование об уведомлении в полицию не предполагает выдачи разрешения на проведение сбора или предварительного одобрения цели сбора средств.
  • 自愿管辖法庭对男性或女性申请人提出的申请颁发批准令[后後],申请人可收养子女。
    Ребенок может быть усыновлен только по решению суда добровольной юрисдикции, который выносит свое постановление по заявлению, поданному лицом любого пола.
  • 关于与战争物资和采购战争物资相关的外贸活动,《战争物资法》规定了严格的核发批准程序。
    В соответствии с австрийским Законом о внешней торговле экспорт оружия подлежит экспортному контролю.
  • 每当特别报告员请求批准视察访问我国时,我们在签发批准的同时还保证给予全力合作。
    Польша — одно из сорока государств, сделавших это, — уже в 2001 году направила постоянное приглашение всем специальным процедурным механизмам Комиссии по правам человека.
  • 更多例句:  1  2
用"发批"造句  
发批的俄文翻译,发批俄文怎么说,怎么用俄语翻译发批,发批的俄文意思,發批的俄文发批 meaning in Russian發批的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。