查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

口传的俄文

音标:[ kǒuchuán ]  发音:  
"口传"的汉语解释用"口传"造句口传 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:kǒuchuán
    1) передавать изустно (из уст в уста); устная традиция; предание
    2) слух, молва
    3) устная пропаганда
  • "口传精液" 俄文翻译 :    Снежки (секс)
  • "口伐" 俄文翻译 :    pinyin:kǒufāвести словесную борьбу (с врагами); сдерживать (врагов) словами (обр. в знач.: трудиться на дипломатическом поприще)
  • "口令" 俄文翻译 :    [kǒulìng] 1) команда (устная) 2) пароль
  • "口仇" 俄文翻译 :    pinyin:kǒuchóuкрупная размолвка; вражда, вызванная ссорой
  • "口体" 俄文翻译 :    pinyin:kǒutǐ1) рот и тело2) перен. природа (человека)
  • "口交者" 俄文翻译 :    хуесо́скамине́тчикмине́тчицахуесо́с
  • "口供" 俄文翻译 :    [kǒugòng] юр. (устные) показания
  • "口供书" 俄文翻译 :    pinyin:kǒugongshūзапись устного показания

例句与用法

  • 巴利文经典最初是口传的。
    Первоначально павлин был наделен голосом.
  • 另外还需要制定一项向文盲人口传播《公约》知识的战略。
    Должна быть выработана стратегия распространения Конвенции среди неграмотных.
  • 巫师在棕榈叶上涂写传统药方,或口传给弟子。
    Шаманы записывают формулы традиционных снадобий на пальмовых листах и передают их своим ученикам из уст в уста.
  • 应当加强广播的使用,从而向南方各国的大量文盲人口传递信息。
    Следует больше использовать радио, с тем чтобы обеспечивать информацией большое число неграмотного населения в странах Юга.
  • 委员会的任务是促进以当地语言向地方人口传播有关气候变化的信息。
    Задача этих комитетов будет заключаться в содействии распространению имеющейся информации об изменении климата среди местного населения на местных языках.
  • 应继续加强作为向南半球文盲人口传递信息的工具的广播媒体,例如电台。
    Такое средство вещания, как радио, следует и далее развивать для информирования многочисленного неграмотного населения стран Юга.
  • 该部的部门办公室在向农村人口传播《公约》信息方面同样也发挥了作用。
    Представительства министерства в департаментах также играют определенную роль в распространении информации о Конвенции среди сельского населения.
  • 正在加强国家人口传播网络,尤其是为记者和健康教育人员提供服务的网络。
    Принимаются меры по укреплению национальных демографических коммуникационных сетей, особенно среди журналистов и инструкторов по санитарно-просветительной работе.
  • 它包括健康教育和利用一切可用手段,向全国人口传播病毒知识以提高认识。
    Она включает в себя медицинское просвещение и использование всех доступных средств для распространения информации среди населения.
  • 各代表团不主张开发署通过引述口传耳闻的方案例子来说明各重点领域的成果。
    Делегации предостерегали ПРООН от указания результатов по целевым направлениям на основе выборочных примеров реализации программ.
  • 更多例句:  1  2  3
用"口传"造句  

其他语种

  • 口传的泰文
  • 口传的英语:1.(口头传递) pass on by word of mouth; spread from mouth to mouth 短语和例子
  • 口传的日语:口授(する).伝承(する).口伝え. 口传心授 shòu /口伝えや以心伝心で教える. 民间艺人 yìrén 大都用口传的方法来带徒弟/民間芸人はほとんど口伝えによって弟子を教える.
  • 口传的韩语:(1)[동사] 말로 전수(傳授)하다. =[言传(1)] (2)[명사] 구전. 구비.
  • 口传什么意思:kǒuchuán 口头传授:~心授ㄧ民间艺人大都用~的方法来教徒弟。
口传的俄文翻译,口传俄文怎么说,怎么用俄语翻译口传,口传的俄文意思,口傳的俄文口传 meaning in Russian口傳的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。