同好的俄文
音标:[ tónghào ] 发音:
"同好"的汉语解释用"同好"造句同好 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tónghào
1) быть одинаковых вкусов, разделять вкусы
2) человек тех же вкусов
- "公诸同好" 俄文翻译 : pinyin:gōngzhūtónghàoнаслаждаться (чем-л.) вместе с другими ценителями (того же)
- "同好会展" 俄文翻译 : Конвенты
- "同契" 俄文翻译 : pinyin:tóngqì1) совпадать, сходиться (о двух половинах договорного документа)2) крепко дружить
- "同奈省" 俄文翻译 : Донгнай (провинция)
- "同声相应" 俄文翻译 : pinyin:tóngshēngxiāngyìngодинаковые голоса перекликаются друг с другом
- "同妻俱乐部" 俄文翻译 : Грейс и Фрэнки
- "同声相呼" 俄文翻译 : pinyin:tóngshēngxiānghūодинаковые голоса перекликаются друг с другом
- "同姓" 俄文翻译 : [tóngxìng] однофамилец
- "同声异俗" 俄文翻译 : pinyin:tóngshēngyìsúголоса одинаковые, но нравы различные
- "同孢性" 俄文翻译 : pinyin:tóngbāoxìngбиол. равноспоровость
例句与用法
- 在我们所生活的新世界中,坏消息同好消息一样迅速传遍全球。
Эти события сказываются и на ценах на нефть. - 在我们所生活的新世界中,坏消息同好消息一样迅速传遍全球。
В этом новом мире, в котором мы живем, плохие новости получают глобальное освещение так же быстро, как и хорошие. - " 这些政策连同好战的言辞不利于塞岛未来的和平与稳定。
Эта политика в совокупности с воинственной риторикой не предвещает ничего хорошего для перспектив мира и стабильности на острове. - 他说,该集团完全赞同好的国家政策和方案对促进发展的重要性。
Он отметил полное согласие его Группы с мнением о том, что для стимулирования развития важное значение имеет эффективная национальная политика и программы. - 我们的成功将使非洲获益,整个世界也将确认发展协作会带来共同好处。
Когда мы добьемся успеха, от этого выиграет вся Африка, и весь мир также осознает общую для всех выгоду партнерства в области развития. - 经常可以看到男人同好几个老婆住在一起,同样,他也可以根据老婆的多寡,有好几个家。
) муж может согласиться, что его жена будет жить вне семейного дома. - 经常可以看到男人同好几个老婆住在一起,同样,他也可以根据老婆的多寡,有好几个家。
Часто можно увидеть мужчин, живущих с различными женами под одной крышей, равно как и мужчин, имеющих несколько домов в зависимости от числа жен. - 科学理事会在涉及气候变化的科学活动和方案中同好几个联合国组织进行合作具有悠久传统。
У МСНС давно налажено сотрудничество с рядом организаций системы Организации Объединенных Наций в осуществлении научной деятельности и программ, связанных с изменением климата. - 研究所在会议期间同好几个非政府组织会谈,并合作起草非政府组织给届会的提案和建议。
В ходе заседания представители НИИУЖЖ встретились с представителями нескольких неправительственных организаций и сотрудничали с ними при подготовке предложений для сессии со стороны неправительственных организаций. - 10 确保当地系统的正常运作以及自始至终从事适当维护工作,对于用户而言,是有共同好处的。
Все пользователи заинтересованы в обеспечении надлежащего функционирования местной системы и в надлежащем обслуживании всех ее компонентов.
- 更多例句: 1 2