坏习惯的俄文
发音:
用"坏习惯"造句坏习惯 перевод
俄文翻译手机版
- Вредные привычки
- "习惯" 俄文翻译 : [xíguàn] 1) привычка; обычай 2) привыкнуть; свыкнуться
- "不习惯" 俄文翻译 : непривычка
- "习惯于" 俄文翻译 : приучатьсяусвоениеусваиватьусвоитьпривыкать
- "习惯性" 俄文翻译 : pinyin:xíguànxìngуст. привычность, инерция
- "习惯法" 俄文翻译 : [xíguànfǎ] юр. обычное право
- "习惯的" 俄文翻译 : среднийобычныйпривычный
- "习惯语" 俄文翻译 : pinyin:xíguànyǔжаргон, арго
- "使习惯" 俄文翻译 : приучать
- "养成…习惯" 俄文翻译 : привыкать
- "失去 习惯" 俄文翻译 : отвыкатьотвыкнуть
- "成习惯" 俄文翻译 : формирование зависимости
- "抛弃 习惯" 俄文翻译 : отвыкнутьотвыкать
- "有…习惯" 俄文翻译 : привыкать
- "习惯动作" 俄文翻译 : навык
- "习惯国际法" 俄文翻译 : привычное международное право
- "习惯婚姻" 俄文翻译 : внебрачное сожительствосожительствогражданский брак
- "习惯性使用" 俄文翻译 : обычное использование
- "习惯性行为" 俄文翻译 : Обычай
- "习惯或作风" 俄文翻译 : чертапривычка
- "习惯法婚姻" 俄文翻译 : гражданский браксожительствовнебрачное сожительство
- "习惯法顾问" 俄文翻译 : советник по вопросам судебного преследования
- "习惯用语" 俄文翻译 : фразеологи́ческая едини́цаусто́йчивое словосочета́ниеидиоматический оборотидиомати́ческий оборо́тидио́маидиомати́ческое выраже́ние
- "使习惯于" 俄文翻译 : приучатьприучить
- "使养成…习惯" 俄文翻译 : приучать
- "坏中尉 (2009年电影)" 俄文翻译 : Плохой лейтенант (фильм, 2009)
- "坏东西" 俄文翻译 : pinyin:huàidōngxiскверный (дурной) человек; дрянь
例句与用法
- 日本至少应该改变出卖对话伙伴的坏习惯。
Япония должна по крайней мере отказаться от своей дурной привычки предавать своего партнера по диалогу. - 关于家务分工,问题在于矫正父母灌输给男孩的坏习惯。
Что касается разделения домашних обязанностей, то проблема обусловлена необходимостью искоренения плохих привычек, усвоенных мальчиками от обоих родителей. - 联合王国认为,这一条款的列入,可能破坏习惯国际法的既定规则。
По мнению Соединенного Королевства, включение этой статьи может нанести ущерб установившимся нормам обычного международного права. - 普遍意见认为,为了不破坏习惯程序的灵活性,委员会不应做出硬性规定。
По общему мнению, Комиссии не следует действовать чрезмерно предписывающим образом, с тем чтобы не повредить гибкости процесса разработки обычных норм. - 这种状况加上日益痛苦的时期,可能导致1998年重复1997年的坏习惯。
И эта ситуация, одновременно с кризисом роста, может привести к повторению в 1998 году тех же ошибок, что и в 1997 году. - 坏习惯和不卫生的生活方式,如吸烟、不健康饮食和不讲个人卫生在许多人中仍很普遍。
Хотя система пособий на здравоохранение работает на пределе своих возможностей, рыночный механизм оказался не лучшим вариантом. - 在危机之[后後],让我们不要再回到老的坏习惯,不要每天重复过去单调乏味的工作。
После выхода из кризиса давайте забудем о наших старых, дурных привычках и повседневной скучной рутине прошлого. - 坏习惯和不卫生的生活方式,如吸烟、不健康饮食和不讲个人卫生在许多人中仍很普遍。
Нездоровый образ жизни и вредные привычки, такие, как курение, неправильное питание и отсутствие гигиены, попрежнему широко распространены среди многих людей. - 这个项目鼓励儿童养成阅读习惯,扩大知识面,提高他们的意识水平,消除他们的坏习惯,灌输良好习惯。
Данный проект поддержал увлечение детей чтением, дал им дополнительные знания, повысил их уровень осведомленности, искоренил их дурные привычки и привил им хорошие привычки.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
坏习惯的俄文翻译,坏习惯俄文怎么说,怎么用俄语翻译坏习惯,坏习惯的俄文意思,壞習慣的俄文,坏习惯 meaning in Russian,壞習慣的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。