处罚的俄文
音标:[ chǔfá ] 发音:
"处罚"的汉语解释用"处罚"造句处罚 перевод
俄文翻译手机版
- [chǔfá]
наказывать, карать; налагать взыскание
- "减轻处罚情节" 俄文翻译 : смягчающие вину обстоятельствасмягчающие обстоятельства
- "加重处罚情节" 俄文翻译 : отягчающие обстоятельства
- "保护人人不受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚宣言" 俄文翻译 : "декларация о защите всех лиц от пыток и других жестоких
- "有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的原则" 俄文翻译 : "принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких
- "欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约" 俄文翻译 : европейская конвенция о предупреждении пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
- "欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或处罚委员会" 俄文翻译 : комитет по предупреждению пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
- "禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约" 俄文翻译 : "конвенция против пыток и других жестоких
- "禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书" 俄文翻译 : "факультативный протокол к конвенции против пыток и других жестоких
- "酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员" 俄文翻译 : "специальный докладчик по вопросу о пытках и других жестоких
- "防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会" 俄文翻译 : "подкомитет по предупреждению пыток и других жестоких подкомитет по предупреждению
- "关于拘留和监禁中的酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的医生指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы для врачей
- "禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书草案工作组" 俄文翻译 : "рабочая группа по вопросу о проекте факультативного протокола к конвенции против пыток и других жестоких
- "非洲禁止和预防酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的指导方针和措施" 俄文翻译 : "руководящие принципы и меры по запрещению и предотвращению пыток
- "处罗可汗" 俄文翻译 : Чуло-хан Силиг-бег-шад
- "处约" 俄文翻译 : pinyin:chǔyuēжить в бедности (нужде), терпеть лишения, бедствовать
- "处罪" 俄文翻译 : pinyin:chǔzuìопределять меру наказания, наказывать, налагать взыскание
- "处窝子" 俄文翻译 : pinyin:chǔwoziнедотёпа; человек не от мира сего
- "处置" 俄文翻译 : [chǔzhì] 1) см. 处理 1) 2) см. 处罚
- "处男" 俄文翻译 : нетронутаядевственнаце́лкаде́вственницаде́вственникдевственная
- "处置剩余农药和农药容器的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы удаления избыточных пестицидов и тары из под пестицидов
- "处理过的水" 俄文翻译 : очищенная вода
- "处置容量" 俄文翻译 : средства для удаления отходоввозможности для удаления отходов
例句与用法
- 四月,下诏处罚卢从史,并褒奖刘济。
О жизни цезаря Августа и о его воспитании. - 如果受害人是儿童,处罚还要加重。
Если жертвой является ребенок, назначается более серьезное наказание. - 还需要迅速并持之以衡地适用处罚。
Выступавшие отмечали необходимость оперативного и последовательного применения санкций. - 此即满足引渡所需的双重处罚条件。
В отношении выдачи действует условие, касающееся двойной наказуемости. - 实施暴力侵害妇女行为的,应受处罚。
лицо, совершающее акт насилия в отношении женщины, подлежит наказанию. - 那些负责者应当被起诉并受到处罚。
Виновных следует привлекать к ответственности и подвергать наказанию. - 应当规定对不遵守此类规则的处罚。
За несоблюдение этих правил необходимо предусмотреть соответствующие санкции. - 对不注册或不领取许可证的有何处罚?
Какое наказание влечет за собой нерегистрирование и неполучение лицензии? - 它允许丈夫以殴打的方式处罚妻子。
Данный раздел разрешает наказывать свою жену путем побоев.
其他语种
- 处罚的泰文
- 处罚的英语:punish; penalize 短语和例子
- 处罚的法语:动 punir;pénaliser
- 处罚的日语:処罰(する). 予以yǔyǐ应有的处罚/相応の処罰を与える.
- 处罚的韩语:[동사] (법에 의해) 처벌하다.
- 处罚的阿拉伯语:العقاب; تعرض للعقاب; تعرض للعقوبة; جزاء; عاقب; عقوبة؛ جزاء; عَاقَبَ; عُقُوبة; عِقاب; غرامة; قسا على; مُجازاة; مُعاقبة;
- 处罚的印尼文:balasan; denda; hukum; hukuman; mendenda; menghukum; menyetrap; penalti;
- 处罚什么意思:chǔfá 对犯错误或犯罪的人加以惩治。