备注的俄文
音标:[ bèizhù ] 发音:
"备注"的汉语解释用"备注"造句备注 перевод
俄文翻译手机版
- [bèizhù]
1) примечание
2) графа для примечаний
- "备榜" 俄文翻译 : pinyin:bèibǎngстар., см. 副榜
- "备检" 俄文翻译 : pinyin:bèijiǎnбиблиогр. указатель
- "备灾" 俄文翻译 : готовность к стихийным бедствиям
- "备案项目数额" 俄文翻译 : условно выделенная сумма
- "备灾和防灾方案" 俄文翻译 : программа по обеспечению готовности к стихийным бедствиям и их предупреждению
- "备案项目" 俄文翻译 : "проектусловно финансируемый проект
- "备灾战略讨论会" 俄文翻译 : семинар по стратегиям готовности к стихийным бедствиям
- "备案" 俄文翻译 : [bèi’àn] юр. приобщить к делу
- "备物" 俄文翻译 : pinyin:bèiwù1) запасное снаряжение (инвентарь)2) уст. государственная (царская) регалия (колесница, знамя, оружие)
例句与用法
- 表2归纳这些建议,并附有某些备注。
Они кратко излагаются в таблице 2 наряду с некоторыми замечаниями. - 同上,第53页,B.1段,备注。
Там же, раздел В.1, примечания. - 详情显示在“备注”一栏。
Основания для этого приводятся в разделе «примечания». - “次要危险性和备注”一栏中删去“30)”。
в колонке "Дополнительные виды опасности и примечания" исключить "30)". - 见次要类别第23项的备注(教学专业人员)。
См. примечания к основной подгруппе 23 (Специалисты-профессионалы в области образования). - 1 “备注”一栏供指出类似项目或替代项目。
1 Колонка «Замечания» должна использоваться для указания аналогичных предметов или заменителей. - 备注: 1 x YPR-765已经拆除销毁。
Один БТР YPR-765 был разобран на запчасти и уничтожен. - 1 “备注”一栏供指出类似项目或替代项目用。
1 Колонка «Замечания» должна использоваться для указания аналогичных предметов или заменителей. - 特遣队所属装备注销案的计算使用旧有的偿还方法。
ЮНОСОМ — Операция Организации Объединенных Наций в Сомали. - 特派团已改善资产存货管理以加快设备注销进度。
Миссия усовершенствовала систему управления товарно-материальными запасами в целях ускорения процесса списания имущества.
其他语种
- 备注的泰文
- 备注的英语:remarks; comments on a form ◇备注栏 remarks column
- 备注的法语:名 remarques;colonne réservée,dans un formulaire,pour une information additionnelle
- 备注的日语:付注.
- 备注的韩语:(1)[명사] 비고난. (2)[명사][동사] 비고(備考)(하다). 주기(註記)(하다). =[备考(1)]
- 备注的阿拉伯语:ملاحظة;
- 备注的印尼文:menyatakan; ulasan;
- 备注什么意思:bèizhù ①表格上为附加必要的注解说明而留的一栏。 ②指在这一栏内所加的注解说明。