复合给养的俄文
发音:
复合给养 перевод
俄文翻译手机版
- полевой паек
боевой паек
паек повышенной питательной ценности
- "给养" 俄文翻译 : [jǐyǎng] воен. довольствие
- "复合" 俄文翻译 : [fùhé] составной; сложный 复合句 [fùhéjù] грам. — сложное предложение
- "给养卡" 俄文翻译 : продовольственная карточка
- "给养部" 俄文翻译 : коммисариат
- "主任给养官" 俄文翻译 : старший офицер продовольственной службы
- "批量给养" 俄文翻译 : нерасфасованное продовольствие на все подразделение
- "给养发放表" 俄文翻译 : суточная норма продовольствия
- "给养订单" 俄文翻译 : заявка на продовольствие
- "领给养人数" 俄文翻译 : котловое довольствие
- "复合伤" 俄文翻译 : pinyin:fùhéshāngмед. общее поражение
- "复合体" 俄文翻译 : [fùhétǐ] комплекс (напр., космический)
- "复合句" 俄文翻译 : pinyin:fùhéjùграм. сложное предложение
- "复合国" 俄文翻译 : pinyin:fùhéguóфедеральное государство, федерация; уния
- "复合形" 俄文翻译 : pinyin:fùhéxíng1) мат. комплекс2) грам. комбинированная форма
- "复合户" 俄文翻译 : составное хозяйство
- "复合机" 俄文翻译 : pinyin:fùhéjīагрегат
- "复合枪" 俄文翻译 : Комбинированное огнестрельное оружие
- "复合源" 俄文翻译 : множественные источники
- "复合物" 俄文翻译 : pinyin:fùhéwù1) хим. двойное соединение; двойное разложение2) физ. рекомбинация
- "复合的" 俄文翻译 : сложныйкомплексный
- "复合种" 俄文翻译 : Комплекс видов
- "复合词" 俄文翻译 : pinyin:fùhécíграм. сложное слово
- "复合金" 俄文翻译 : pinyin:fùhéjīnгеол. биметалл
- "给养发放基准" 俄文翻译 : базовая норма продовольственного снабжения
- "复合维生素" 俄文翻译 : Поливитаминные препараты
- "复合环礁" 俄文翻译 : коралловый атолл
例句与用法
- 分遣区由于缺少烹调设施,不须配发复合给养。
Не допускается выдача персоналу отдельно расположенных объектов сухих пайков по предлогом отсутствия возможностей для приготовления пищи. - 复合给养的配发不能取代对边远地区食品的配给和制备。
Сухие пайки выдаются персоналу, участвующему в проведении операций, и не могут служить альтернативой горячей пище в отдаленных районах. - 由于复合给养盒多提供了两天的供应量,各特遣队应当都有7至9天的存粮。
Поскольку поставляемые партии включают дополнительный запас пайков еще на два дня, контингенты располагают запасами на период от семи до девяти дней. - 上述特遣队[后後]来已在2007年8月31日按计划从粮食承包商那里收到了复合给养盒。
Контингент, о котором идет речь, получил партию пайков от поставщика продовольствия 31 августа 2007 года в соответствии с установленным графиком. - 上述特遣队[后後]来已在2007年8月31日按计划从粮食承包商那里收到了复合给养盒。
Контингент, о котором идет речь, получил партию пайков от поставщика продовольствия 31 августа 2007 года в соответствии с установленным графиком. - 所需费用减少的原因是,轮调差旅减少,以及复合给养包的供应量从15天减为10天,导致口粮费用减少。
Сокращение потребностей обусловлено уменьшением числа поездок в целях замены и сокращением запасов предоставляемых пайков с 15-дневных до 10-дневных. - 从埃厄特派团和联合国[后後]勤基地得到的复合给养盒储存不善,造成105 000美元的损失。
ненадлежащее хранение сложных пайковых рационов, полученных из МООНЭЭ и Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций (БСООН), привело к финансовым потерям в размере 105 000 долл. США. - 关于应急复合给养盒储备的行政指示要求各单位维持可供7天之用的联合国应急复合给养盒储量,以备不时之需。
В соответствии с административными инструкциями в отношении неприкосновенного запаса комбинированных пайков предусматривается, что подразделения должны располагать семидневным неприкосновенным запасом пайков Организации Объединенных Наций в качестве резерва на случай чрезвычайных обстоятельств. - 关于应急复合给养盒储备的行政指示要求各单位维持可供7天之用的联合国应急复合给养盒储量,以备不时之需。
В соответствии с административными инструкциями в отношении неприкосновенного запаса комбинированных пайков предусматривается, что подразделения должны располагать семидневным неприкосновенным запасом пайков Организации Объединенных Наций в качестве резерва на случай чрезвычайных обстоятельств.
其他语种
复合给养的俄文翻译,复合给养俄文怎么说,怎么用俄语翻译复合给养,复合给养的俄文意思,復合給養的俄文,复合给养 meaning in Russian,復合給養的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。