夜中的俄文
发音:
"夜中"的汉语解释夜中 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yèzhōng
поздно ночью; среди ночи; в течение ночи; в полночь
- "夜中星霣如雨" 俄文翻译 : в полночь звёзды падали, как дождь
- "夜个" 俄文翻译 : pinyin:yègeдиал. вчера
- "夜严" 俄文翻译 : pinyin:yèyán1) чрезвычайный полицейский надзор в ночное время2) вечерний бой барабана (на заходе солнца); отбой
- "夜业" 俄文翻译 : pinyin:yèyèночная работа (служба); работать ночью
- "夜丰颂" 俄文翻译 : pinyin:yèfēngsòngг. и пров. Мэхонгсон (Таиланд)
- "夜不闭户" 俄文翻译 : pinyin:yèbùbìhùна ночь не запирать дверей (обр. в знач.: спокойное время; в стране мир и порядок; можно не опасаться воров)
- "夜丰颂府" 俄文翻译 : Мэхонгсон (провинция)
- "夜不收" 俄文翻译 : pinyin:yèbùshōuстар., воен.1) поверя- ющий ночные пикеты2) лазутчик, шпион (в войсках)
- "夜了" 俄文翻译 : pinyin:yèliǎoстемнело
例句与用法
- “深夜中,莫拉桑注视着我们。
«Темной ночью Морасан на страже. - 幼时能于夜中见物,盖其禀赋有独绝常人人者。
Эти существа приходят ночью и доделывают то, что не успели сделать слуги. - 需要有昼夜中央支助系统。
Необходима централизованная круглосуточная поддержка. - 有时候故意将跑道的灯光调暗,飞机在茫茫黑夜中着陆。
В отдельных случаях яркость посадочного освещения специально приглушается, и самолет приземляется в полной темноте. - 在水边,他们被认为总是躲避被青年男女发现,尤其是在黑夜中。
Исчезновение несовершеннолетних, а также женщин, при следовании по безлюдной или малолюдной местности, особенно в вечернее или ночное время. - 或者,这些设施可能在晚间开放,而这时妇女前往并在黑夜中返回家中会有困难。
Или же они могут быть открыты по вечерам, когда для женщин может быть небезопасно возвращаться из них домой в темноте. - 1999年,他出版有11首歌曲的大碟Nekade vo Nokta(夜中某处)。
В 1999 году вышел его дебютный альбом «Некаде Во Ноќта» («Где-то в ночи»), в который вошли 11 композиций. - 这些攻击使得平民老百姓恐慌万分,许多难民包括妇女和儿童在黑夜中仓忙逃离难民营。
Эти удары посеяли террор и панику среди гражданского населения, в связи с чем многие беженцы, включая женщин и детей, были вынуждены в страхе бежать из лагеря под покровом ночи. - 这一夜中,计算机硬盘全部擦除[乾干]净,全部联网驱动器均同安全局域网脱离连接,以便运出伊拉克。
Был упакован ряд серверов, а также коммуникационное оборудование, в частности спутниковые телефоны и аппараты защищенной связи. - 在一千多个日日夜夜中,达尔富尔手无寸铁的平民一直生活在恐惧之中,为他们自己和孩子的生命担惊受怕。
Более тысячи дней и тысячи ночей беззащитные мирные граждане Дарфура живут в страхе за свою жизнь и жизнь своих детей.
- 更多例句: 1 2