奖赏的俄文
发音:
"奖赏"的汉语解释用"奖赏"造句奖赏 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiǎngshǎng
поощрять (наградой), награждать (материально); награждение
- "奖赏品" 俄文翻译 : pinyin:jiǎngshǎngpǐnнаграда, приз
- "奖资" 俄文翻译 : pinyin:jiǎngzīпремия, награда
- "奖许" 俄文翻译 : pinyin:jiǎngxǔодобрять, хвалить; поощрять
- "奖训" 俄文翻译 : pinyin:jiǎngxùnхвалить и наставлять; поощрять и поучать (вразумлять)
- "奖进" 俄文翻译 : pinyin:jiǎngjìnнаграждать и продвигать по служебной лестнице; поощрять повышением по службе
- "奖给" 俄文翻译 : наградитьнаграждать
- "奖酬" 俄文翻译 : премия
- "奖章获得者" 俄文翻译 : медали́стмедали́стка
- "奖金" 俄文翻译 : pinyin:jiǎngjīnденежная награда; премия; премиальные
例句与用法
- 惩戒制度强于激励、嘉奖和奖赏制度。
Система санкций эффективнее системы мотивации, поощрения и вознаграждения. - 他获得了多枚菲律宾最佳主角的奖赏。
Выступал за ряд ведущих люксембургских команд. - 这一手段被用来惩罚敌人,奖赏胜利者。
Они использовались для наказания врагов и вознаграждения победителей. - 绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。
Аннексия территории силой не должна вознаграждаться. - 因主将冯胜因小过获罪,未获奖赏。
Поэтому он заслуживает награду за послушание Богу и наказание за непослушание. - 不能在谈判尚未开始之前先奖赏侵略者。
Нельзя вознаграждать агрессора еще даже до того, как начались переговоры. - 安全理事会这样做是奖赏巴勒斯坦恐怖分子。
Поступая таким образом, Совет Безопасности поощряет палестинских террористов. - 困难是巨大的,但是奖赏也是巨大的。
Нам предстоит трудная работа, но и награда за нее будет весьма значительной. - 它奖赏强者,惩罚弱者。
Она служит для вознаграждения сильных и наказания слабых.
其他语种
- 奖赏的泰文
- 奖赏的英语:award; reward (in money, etc.)
- 奖赏的法语:动 accorder des prix;récompenser
- 奖赏的日语:褒賞する.ほうびを与える.
- 奖赏的韩语:[명사][동사] 상(을 주다). 포상(하다).
- 奖赏的印尼文:bonus; ganjaran; hadiah; kemurahan hati; melunasi; membalas; membalas budi; membalas jasa; membayar; memberi penghargaan; premi;
- 奖赏什么意思:jiǎngshǎng 对有功的或在竞赛中获胜的集体或个人给予奖励。