好气的俄文
音标:[ hǎoqì ] 发音:
"好气"的汉语解释用"好气"造句好气 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hǎoqì
1) (доброе) расположение; дружелюбный (доброжелательный) тон
2) крайне рассерженный (сердитый); вне себя; очень рассердиться
раздражительный, вспыльчивый
- "好气儿" 俄文翻译 : pinyin:hǎoqìr1) (доброе) расположение; дружелюбный (доброжелательный) тон2) крайне рассерженный (сердитый); вне себя; очень рассердитьсяраздражительный, вспыльчивый
- "好气性" 俄文翻译 : pinyin:hàoqìxìngбиол. аэробный
- "没好气" 俄文翻译 : pinyin:méihǎoqìдиал. терять доброе расположение (доброжелательный тон), приходить в раздражение, раздражаться
- "好声好气" 俄文翻译 : pinyin:hǎoshēnghǎoqìдружеский тон; по-дружески, по-хорошему, доброжелательно, любезно
- "好比" 俄文翻译 : [hǎobǐ] подобно; как
- "好死" 俄文翻译 : pinyin:hǎosǐтихо скончаться, спокойно почить; умирать своей смертью; естественная смерть
- "好歹儿" 俄文翻译 : pinyin:hǎodǎir1) плюсы и минусы; суть дела2) непредвиденный случай (обычно неприятный: опасность, беда, несчастье)3) на худой случай; кое-как, спустя рукава
- "好歹" 俄文翻译 : [hǎodǎi] 1) добро или зло; плохо или хорошо 2) хорошо ли, плохо ли; так или иначе; во всяком случае 3) беда; несчастье
- "好氧" 俄文翻译 : аэробный
- "好武" 俄文翻译 : pinyin:hǎowǔ(питать) приверженность к ратному делу; воинственный
- "好氧生物" 俄文翻译 : Аэробы
例句与用法
- 这已造成了有利于执行行动纲领的良好气氛。
Это привело к установлению благоприятного климата, способствующего осуществлению плана действий. - 会议将为真诚谈判创造良好气氛。
Эти мероприятия будут способствовать созданию благоприятной атмосферы для проведения таких переговоров в духе доброй воли. - 在这方面特别报告承认具备同政府合作的良好气氛。
В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством. - 良好气候条件促成农业产量提高也是一个因素。
Одним из факторов стало также улучшение погодных условий, что привело к росту сельскохозяйственного производства. - 会议充满良好气氛,人们极为严肃地对待谈判工作。
Атмосфера была хорошей и было проявлено очень серьезное отношение к процессу переговоров. - 墨西哥认为,目前存在着在多边论坛中分析裁军问题的良好气氛。
По мнению Мексики, существуют благоприятные условия для анализа проблем разоружения на многосторонних форумах. - 人们不难理解,地面形势不断改善有助于为谈判创造良好气氛。
Совершенно ясно, что продолжающееся улучшение ситуации на местах способствовало бы созданию благоприятных условий для таких переговоров. - 在两国元首会谈过程中自始至终都洋溢着相互理解的友好气氛。
Главы обоих государств с удовлетворением отметили атмосферу братства и взаимопонимания, которая царила на протяжении всей их встречи. - 总体而言,专家组与科特迪瓦多个当局的会晤是在友好气氛中进行的。
В целом встречи членов Группы и представителей различных органов власти Кот-д'Ивуара проходили в дружественной обстановке. - 总体而言,专家组与科特迪瓦若干当局的会晤是在友好气氛中进行的。
В целом встречи членов Группы и представителей различных органов государственного управления Кот-д'Ивуара проходили в дружественной обстановке.