委会的俄文
音标:[ wěihuì ] 发音:
"委会"的汉语解释用"委会"造句委会 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wěihuì
1) слияние, соединение; сливаться, соединяться (напр. о реках)
2) стекаться, собираться; встреча, сбор (людей)
- "党委会" 俄文翻译 : партком
- "军委会" 俄文翻译 : pinyin:jūnwěihuìсокр. военный совет (комитет)
- "区委会" 俄文翻译 : райком
- "团委会" 俄文翻译 : pinyin:tuánwěihuìсокр. комитет комсомола
- "执委会" 俄文翻译 : [zhíwěihuì] сокр. см. 执行委员会
- "支委会" 俄文翻译 : pinyin:zhīwěihuìсокр. секретарь (партийной) ячейки
- "特委会" 俄文翻译 : pinyin:tèwěihuìсокр. особый комитет, чрезвычайная комиссия
- "筹委会" 俄文翻译 : подготовительный комитет
- "革委会" 俄文翻译 : [géwěihuì] сокр. ревком; революционный комитет
- "区革委会" 俄文翻译 : pinyin:qūgéwěihuìрайонный ревком
- "县革委会" 俄文翻译 : pinyin:xiàngéwěihuìреволюционный комитет уезда
- "市革委会" 俄文翻译 : pinyin:shìgéwěihuìгородской ревком
- "特委会视察队" 俄文翻译 : инспекционная группа юнском
- "拉加经委会索引" 俄文翻译 : cepalindex
- "拉加经委会评论" 俄文翻译 : cepal review
- "全国人大常委会副委员长" 俄文翻译 : Заместители председателя Постоянного Комитета Всекитайского собрания народных представителей
- "全国人大常委会委员" 俄文翻译 : Члены ПК ВСНП
- "全国人大常委会委员长" 俄文翻译 : Председатели ПК ВСНП
- "国际奧委会国家编码列表" 俄文翻译 : Список кодов МОК
- "拉加经委会/工发组织工业股" 俄文翻译 : группа промышленности эклак/юнидо
- "拉加经委会全体委员会" 俄文翻译 : комитет эклак в полном составе
- "欧洲经委会建筑业讨论会" 俄文翻译 : семинар эке по строительной промышленности
- "欧洲经委会测试讨论会" 俄文翻译 : семинар эке по тестированию
- "欧洲经委会煤炭委员会" 俄文翻译 : комитет эке по углю
- "委伏" 俄文翻译 : pinyin:wěifú1) скрываться, будучи отвергнутым2) подчиниться, покорно последовать
- "委任统治" 俄文翻译 : [wěirèn tǒngzhì] полит. мандат 委任统治地 [wěirèntǒngzhìdì] — подмандатная территория
例句与用法
- 其间,筹委会举行了3次全体会议。
В ходе сессии он провел три пленарных заседания. - 国际奥委会由总共115名成员组成。
В состав МОК входит максимальное число 115 членов. - 咨询委员会同意养恤金联委会的建议。
Консультативный комитет согласен с рекомендацией Правления Пенсионного фонда. - 伊拉克拒绝让特委会视察新的设施。
Ирак не позволял ЮНСКОМ инспектировать новые объекты. - 2009年拉加经委会提供的资料。
Информация получена от ЭКЛАК в 2009 году. - 非洲经委会目前在使用新的设施。
В настоящее время эти новые помещения используются ЭКА. - 行预咨委会对拟议的调动没有异议。
Консультативный комитет не возражает против предлагаемого перевода должностей. - 审议情况可概括在麻委会的报告中。
Ход дискуссии кратко излагался бы в докладе Комиссии. - 行预咨委会欢迎迄今所取得的进展。
Консультативный комитет приветствует достигнутый к настоящему моменту прогресс. - 赞赏拉加经委会所进行的体制改革。
Была выражена признательность за институциональные реформы, проведенные ЭКЛАК.