寄与的俄文
发音:
"寄与"的汉语解释用"寄与"造句寄与 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jìyǔ
1) поручать, вверять; возлагать
2) передавать
- "寄" 俄文翻译 : [jì] 1) отправлять; посылать 寄信 [jìxìn] — послать [отправить] письмо 2) поручать; вверять; возлагать 寄希望于 [jì xīwàng yú] — возлагать надежды на кого-либо/что-либо 3) тк. в соч. жить (за чей-либо счет) 4) приёмный 寄子 [jìzǐ] — приёмный сын • - 寄存 - 寄放 - 寄父 - 寄居 - 寄卖 - 寄生 - 寄生虫 - 寄售 - 寄宿 - 寄宿学校 - 寄托 - 寄养 - 寄予
- "寂静革命" 俄文翻译 : тихая революция
- "寄主" 俄文翻译 : pinyin:jìzhǔбиол. хозяин
- "寂静的春天" 俄文翻译 : Безмолвная весна
- "寄予" 俄文翻译 : [jìyǔ] 1) возлагать; питать (надежды) 2) оказывать; выражать (сочувствие)
- "寂静的" 俄文翻译 : тихий
- "寄予希望" 俄文翻译 : возлагать надежды
- "寂静杀机" 俄文翻译 : Душа тишины
- "寄事外держаться" 俄文翻译 : дальше от мирских забот
例句与用法
- 在其他方面,值得注意的是执政当局在法律制度方面作出了可以寄与希望的承诺。
В других областях, особенно в правовой системе, обнадеживает проявляемая исполнительной властью решимость. - 是被世间的人寄与众多想予以确认,而又无法确认的疑问,由相叶代替你代为解決而努力调查的计划。
Человек может обращать внимание на доказательства, которые поддерживают его желание, и отвергать доказательства, которые им противоречат. - 如此众多国家对安全理事会未能找到集体解决办法失望之深之广,显示出各国仍对联合国寄与厚望。
Масштабы и глубина разочарования во многих странах неспособностью Совета Безопасности придти к коллективному решению свидетельствуют о том, какие надежды люди возлагали на Организацию Объединенных Наций.