寄出的俄文
音标:[ jìchū ] 发音:
用"寄出"造句寄出 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jìchū
посылать, отсылать, отправлять
- "信被我寄出" 俄文翻译 : письмо мною отправлено (послано)
- "寄养家庭" 俄文翻译 : "семьяприемная семья
- "寄养儿童" 俄文翻译 : "ребенок
- "寄到" 俄文翻译 : дойтидоходить
- "寄养" 俄文翻译 : [jìyǎng] отдать на воспитание (в чужой дом)
- "寄卖" 俄文翻译 : [jìmài] отдать на комиссию; сдать в комиссионный магазин
- "寄公" 俄文翻译 : pinyin:jìgōngгосударь в изгнании (лишённый владений и живущий на чужбине)
- "寄卖店" 俄文翻译 : pinyin:jìmàidiànкомиссионный магазин
- "寄儿" 俄文翻译 : pinyin:jìérназваный сын
- "寄卖行" 俄文翻译 : pinyin:jìmàihángкомиссионный магазин
例句与用法
- 提交人于1990年2月将信寄出。
Автор отправил письмо в феврале 1990 года. - 结果寄出的物品退回在赞比亚的寄信人。
Поэтому партия груза была возвращена отправителю в Замбии. - [後后]成为年寄出羽之海。
Так море наступало, год за годом «съедая» берег. - 不过,这一通知本不该寄出。
Однако такое напоминание посылать не следовало. - 7月1日寄出[后後]续通知。
1 июля направлены дополнительные уведомления. - 並於10月9日上午寄出。
Атака была назначена на утро 9 апреля. - 两国发言实录将连同本信原件寄出。
Копии текстов их заявлений направляются по почте вместе с подлинным текстом настоящего письма. - 这份问题单由秘书处寄出。
Этот вопросник был разослан секретариатом соответствующим адресатам. - 这封信并没有寄出。
В почтовое обращение не поступали. - 以挂号航空信件发出的于寄出21天之[后後]视为生效。
Доставка заказной авиапочтой считается состоявшейся через 21 день после отправки.