干粮的俄文
音标:[ gānliáng, gānliang ] 发音:
"干粮"的汉语解释用"干粮"造句干粮 перевод
俄文翻译手机版
- [gānliáng]
сухой паёк
- "干粮袋" 俄文翻译 : pinyin:gānliángdàiмешок с сухим провиантом, мешок для продовольствия (пайка; напр. в походе)
- "干粉" 俄文翻译 : pinyin:gānfěnсухая (бобовая) лапша
- "干簧管" 俄文翻译 : геркон
- "干符坤珍" 俄文翻译 : pinyin:qiánfúkūnzhēn* мандат неба и сокровища земли (обр. в знач.: права и регалии монарха)
- "干糇" 俄文翻译 : pinyin:gānhóuгрубая пища, голодный рацион: не хватает еды
- "干笑" 俄文翻译 : [gānxiào] деланный смех
- "干系" 俄文翻译 : pinyin:gānxìотношение, касательство; связь; касаться, относиться
- "干笋" 俄文翻译 : pinyin:gānsǔnсушёный бамбук (ростки)
- "干红辣椒" 俄文翻译 : чипо́тле
例句与用法
- 它承诺另外提供50万美元用于购买合法干粮。
США на сушеные продовольственные товары. - 在当时情况下,若干粮食计划署的该国工作人员也同时撤退。
В силу сложившихся обстоятельств был эвакуирован также и ряд местных сотрудников МПП. - 在国立初等教育一级,享受学校食堂和干粮的总人数目前已达到一百万学生以上。
В настоящее время общее количество учащихся начальной школы, пользующихся школьными столовыми и получающих сухие пайки, превысило 1 млн. - 在农业生产方面,农场使用轻油作为拖拉机和其他机器的燃料,并用来烘干粮食。
Что касается сельскохозяйственного производства, то фермеры заправляют тракторы и другую технику дизельным топливом и используют его также для обсушки зерна. - 另外,社会支持入学的活动表现为建立学校食堂,发放干粮、学习用具和给予住宿助学金。
В настоящее время общее количество учащихся начальной школы, пользующихся школьными столовыми и получающих сухие пайки, превысило 1 млн. - 工程处还向居民中最脆弱群体、包括孕妇和哺乳妇女提供粮食援助,向其发放干粮。
В рамках программы Агентства в области здравоохранения также предоставляется продовольственная помощь в виде сухих пайков наиболее уязвимым группам населения, включая беременных женщин и кормящих матерей. - 概括地说,为支助非索特派团人员提供了口粮,包括干粮及罐头、新鲜、冷藏和冷冻食品。
В итоге, для поддержки военнослужащих АМИСОМ было обеспечено снабжение продовольственными пайками, которые включали сушеные, консервированные, свежие, охлажденные и замороженные продукты питания. - 此外,工程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Помимо этого Агентство оказывало продовольственную помощь беременным женщинам и кормящим матерям в форме сухих пайков и обеспечивало целевые группы обогащенной витаминами пшеничной мукой. - 此外,工程处还向孕妇和哺乳母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发营养小麦面粉。
Кроме того, Агентство предоставляло продовольственную помощь беременным женщинам и кормящим матерям в форме сухих пайков, а также обогащало витаминами пшеничную муку, распространяемую среди целевых групп. - 欧共体人道处的支助对象是老人和赤贫者,支助将用于干粮分发、粮食救济站以及创收活动。
Объектом помощи со стороны УГЕС являются пожилые и наиболее обездоленные люди, и поддержка будет оказываться мероприятиям по распределению сухих пайков, организации работы столовых и осуществлению доходоприносящих видов деятельности.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 干粮的泰文
- 干粮的英语:solid food (prepared for a journey); field rations; rations for a journey ◇干粮袋 haversack; ration bag
- 干粮的法语:名 aliments secs;provisions de voyage
- 干粮的日语:(1)(マントーや“烙饼 làobǐng ”のような)汁けのない主食. (2)(小麦粉で作った“饼”のような)携帯用食品.
- 干粮的韩语:[명사] (1)건량. 여행·행군 때에 휴대하는 건조 식품. (2)건조품. 건제품.
- 干粮什么意思:gān liáng 预先做好的供外出食用的干的主食,如炒米、炒面、馒头、烙饼等。有的地区也指在家食用的干的面食,如馒头、烙饼等。