弹冠相庆的俄文
音标:[ tánguānxiāngqìng ] 发音:
"弹冠相庆"的汉语解释用"弹冠相庆"造句弹冠相庆 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tánguānxiāngqìng
взаимно поздравлять друг друга в предвкушении торжества; поздравлять друг друга с неожиданным успехом
- "弹冠" 俄文翻译 : pinyin:tánguānвытряхивать из шапки пыль (обр. в знач.: готовиться к чиновничьей карьере)
- "额手相庆" 俄文翻译 : pinyin:éshǒuxiāngqìngприветствовать (поздравлять) друг друга поднятием (приложением) рук ко лбу
- "弹儿" 俄文翻译 : pinyin:dànr1) пуля, снаряд, ядро2) шарик, пилюля
- "弹出" 俄文翻译 : выбра́сыватьсявы́кинутьсявы́броситьсявыта́лкиватьсявы́толкнутьсявысветиться на экраневыки́дыватьсявысо́выватьсявы́сунуться
- "弹仓" 俄文翻译 : pinyin:dàncāngсм. 彈匣
- "弹出式广告" 俄文翻译 : всплывающее окно
- "弹事" 俄文翻译 : pinyin:tánshì1) письменная жалоба на официальное лицо; письменное обвинение2) лит. боевая полемика (жанр)
- "弹出菜单" 俄文翻译 : всплывающее меню
- "弹丸库" 俄文翻译 : pinyin:dànwánkùбомбовый погреб (на корабле)
- "弹出项" 俄文翻译 : всплывающее окно
其他语种
- 弹冠相庆的英语:congratulate each other and dust off their old official's hats (in anticipation of fat jobs upon hearing of a mutual friend's appointment to a high post); congratulate each other on their promotion; c...
- 弹冠相庆的日语:〈成〉冠のほこりを払って祝い合う.一人が任官したり昇官したりすると,その仲間たちも,自分たちも見込みがついたとして,就任の準備をしながら互いに喜び合うこと.悪人が高官になろうとすることをさすこともある.
- 弹冠相庆的韩语:【성어】 친구의 임관·승진을 축하하다. 친구가 입사(入仕)하거나 승진하면 자신도 장차 임용되리라는 기대를 가지고 서로 축하하다.
- 弹冠相庆什么意思:tán guān xiāng qìng 【解释】弹冠:掸去帽子上的灰尘,准备做官。指官场中一人当了官或升了官,同伙就互相庆贺将有官可做。 【出处】《汉书·王吉传》:“吉与贡禹为友,世称‘王阳在位,贡禹弹冠。’”宋·苏洵《管仲论》:“一日无促,则三子者,可以弹冠而相庆矣。” 【拼音码】tgxq 【用法】偏正式;作谓语;含贬义,指坏人得意的样子 【英文】congratulate each o...
弹冠相庆的俄文翻译,弹冠相庆俄文怎么说,怎么用俄语翻译弹冠相庆,弹冠相庆的俄文意思,彈冠相慶的俄文,弹冠相庆 meaning in Russian,彈冠相慶的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。