强兵的俄文
发音:
"强兵"的汉语解释用"强兵"造句强兵 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiángbīng
сильное войско, мощная армия; доблестные войска
- "富国强兵" 俄文翻译 : pinyin:fùguóqiángbīngобогащать страну и укреплять армию
- "临时加强兵力的职能" 俄文翻译 : дополнительные специальности
- "强光" 俄文翻译 : блескяркостьсияние
- "强健" 俄文翻译 : [qiángjiàn] здоровый; крепкий (о здоровье)
- "强其" 俄文翻译 : pinyin:qiángqíсм. 強似
- "强俊" 俄文翻译 : pinyin:qiángjùnсильный и талантливый; выдающийся
- "强击" 俄文翻译 : штурм
- "强使" 俄文翻译 : [qiǎngshǐ] силой заставлять; принуждать
- "强击机" 俄文翻译 : [qiángjījī] штурмовик (самолёт)
- "强佔" 俄文翻译 : оккупациянасильственный захватнасильственно захватитьоккупировать военными силаминасильно присвоитьнасильственное присвоение
- "强击机飞行员" 俄文翻译 : штурмовик
例句与用法
- 战火仍在持续,双方都在主要据点内加强兵力。
Бои продолжались в условиях сосредоточения обеими сторонами сил в своих основных опорных пунктах. - 有迹象表明塔利班正在加强兵力,但是塔克汉前线的非阿富汗战斗人员似乎消失了。
Северный альянс предпринял наступательные операции. - 在7月的前两个星期,战斗暂停,使双方有必要的时间来调整部署和加强兵力。
Боевые действия стихли в первые две недели июля, что дало обеим сторонам необходимое время для перегруппировки и переброски подкреплений. - 重点还是在塔哈尔,交战双方继续在这个东北部战略重省的主要对峙线上加强兵力。
В центре внимания остается Тахар, поскольку обе противоборствующие стороны продолжают укреплять главные линии противостояния в этой стратегически важной северо-восточной провинции. - 4. 阿国民军继续在加强兵力和能力方面不断取得进展,同时也从事安全与稳定行动。
Успешно продолжается процесс становления афганской национальной армии, которая наращивает свой потенциал и возможности, одновременно проводя операции по обеспечению безопасности и стабилизации. - 联合阵线可能会加强兵力,防御法尔哈尔峡谷、哈贾加尔和达什特堡,并试图夺回塔洛坎。
Ожидается, что Объединенный фронт скорее всего сконцентрирует силы на обороне Фархарского ущелья, а также Хваджагара и Дашти-Калы и попытается взять Талукан. - 临时加强兵力使警察部分能够扩大其任务,尤其着重保护流离失所者和弱势群体,并建立海地国家警察的能力。
Это увеличение численности позволило расширить круг задач полицейского компонента и уделить особое внимание защите перемещенных лиц и уязвимых групп, а также укрепить потенциал Гаитянской национальной полиции. - 联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和黎巴嫩军队继续在部署,并在黎巴嫩南部加强兵力,包括蓝线沿线一带。
Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) и ливанская армия продолжают развертывать свои силы и укрепляют свои позиции на юге страны, включая территорию вдоль «голубой линии». - 让我也赞扬安理会和秘书长过去对塞拉利昂富有挑战性的局势作出的反应不是在危机时刻撤退而是加强兵力。
Я хотел бы также выразить признательность членам Совета и Генеральному секретарю за то, что они положительно отреагировали на сложную ситуацию в Сьерра-Леоне, которая возникла в прошлом, и в момент кризиса не только не свернули Миссию, но и усилили ее.
其他语种
- 强兵什么意思: 1. 使军队强大。 ▶ 《孙膑兵法‧强兵》: “ 齐 士教寡人强兵者, 皆不同道。” ▶ 《战国策‧秦策一》: “欲强兵者, 务富其民;欲王者, 务博其德。” ▶ 《史记‧苏秦列传》: “臣闻明主绝疑去谗, 屏流言之迹, 塞朋党之门, 故尊主广地强兵之计臣得陈忠于前矣。”  ...