强地的俄文
音标:[ qiángdì ] 发音:
"强地"的汉语解释用"强地"造句强地 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiángdì
обширные богатые земли; процветающий район
- "勉强地" 俄文翻译 : нехотяелеедва
- "渐强地" 俄文翻译 : pinyin:jiànqiāngdeмуз. крещендо, crescendo
- "勉强地到达" 俄文翻译 : добраться
- "很勉强地" 俄文翻译 : насилу
- "增强地图效果" 俄文翻译 : улучшение качества
- "关于在初级保健基础上加强地方保健制度的哈拉雷会议宣言" 俄文翻译 : декларация харарской конференции об укреплении районных систем здравоохранения на основе системы первичной медико-санитарной помощи
- "强圉" 俄文翻译 : pinyin:qiángyǔ1) кит. астр. Цянъюй (Юпитер в секторе неба под циклическим таком 丁)2) 丁 дин (четвёртый циклический знак десятеричного цикла; также название года, в обозначение которого входит циклический знак3) сильный, могучий4) жестокий, безжалостный
- "强国" 俄文翻译 : pinyin:qiángguóвеликая (могущественная) держава; великая страна; сильное государство
- "强壮" 俄文翻译 : [qiángzhuàng] здоровый; крепкий (о здоровье)
- "强固驾驶室" 俄文翻译 : защищенная кабина водителя/бульдозериста
- "强壮剂" 俄文翻译 : pinyin:qiángzhuàngjìукрепляющее (тонизирующее) средство
- "强固" 俄文翻译 : pinyin:qiánggùпрочный; прочность
- "强壮有力的" 俄文翻译 : могучий
- "强嘴" 俄文翻译 : [jiàngzuǐ] перечить; препираться
- "强壮的" 俄文翻译 : крепкиймясистыйхулиганскийжелезныйдюжиймогучийздоровенный
例句与用法
- 加强地中海区域的安全和合作。
Укрепление безопасности и сотрудничества в районе Средиземноморья . - 必须建立并加强地方和国家的能力。
Необходимо наращивать и укреплять потенциал на местном и национальном уровнях. - 一些国家已制订立法加强地权保障。
Некоторые страны приняли законодательные акты по совершенствованию системы гарантий землевладения. - 加强地方一级的学前教育管理能力。
укрепление потенциала для управления дошкольной системой образования на местном уровне. - 这套机制包括加强地方保护儿童委员会。
Этот механизм предполагает усиление Местного механизма защиты детей (МСЗД). - 需要进一步开发和加强地理信息系统。
Существует необходимость в дальнейшем развитии и совершенствовании географических информационных систем. - 预计这将进而加强地方警察能力。
Это, в свою очередь, должно способствовать укреплению потенциала местной полиции. - 任何武力手段只能加强地区对立。
Применение любых силовых вариантов может лишь усугубить противостояние в крае. - 新制度将加强地方议会接受选民的问责。
Новая система улучшит подотчетность советов их избирателям. - (d) 加强地区性工作和合作。
d) укрепление региональной работы и сотрудничества.