查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

强抗的俄文

发音:  
"强抗"的汉语解释强抗 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:qiǎngkàng
    самонадеянность; самоуверенность
  • "强扭" 俄文翻译 :    pinyin:qiǎngniǔпредставить вопреки очевидному; возвести поклёп (напраслину)
  • "强打" 俄文翻译 :    оповещениепдоповещениярекламаанонс
  • "强折贱卖" 俄文翻译 :    pinyin:qiǎngzhéjiànmàiпринудительная продажа (товаров) по дешёвым ценам
  • "强战" 俄文翻译 :    pinyin:qiángzhànвести жестокую войну (схватку); ожесточённо сражаться
  • "强抢" 俄文翻译 :    pinyin:qiǎngqiǎngотбирать силой, насильно захватывать, грабить
  • "强悟" 俄文翻译 :    pinyin:qiángwùкит. астр. Цяньюй (Юпитер в циклическом знаке 丁)
  • "强拉" 俄文翻译 :    дужка
  • "强悍" 俄文翻译 :    pinyin:qiánghànдерзкий, смелый, мужественный, отважный, неукротимый
  • "强挺" 俄文翻译 :    pinyin:qiǎngtǐngтвёрдый, упрямый, упорный; упрямиться, упорствовать, упрямо настаивать

例句与用法

  • 减少脆弱性和增强抗御力,提供冗余性。
    Швеция (от имени ЕС) ...
  • 此外,重要的是加强抗衡气候变化的金融机制。
    Кроме того, важным условием борьбы с изменением климата является укрепление финансовых механизмов.
  • 英才中心倡议支持加强抗击风险所需的机构能力。
    Инициатива по созданию центров передового опыта способствует укреплению институционального потенциала, необходимого для противодействия этой опасности.
  • 将其纳入评估之中应有助于降低脆弱性和加强抗灾能力。
    Их включение в оценку потребностей должно привести к уменьшению уязвимости и повышению потенциала противодействия бедствиям.
  • 在本报告所述期间,一些举措突出了加强抗灾能力的重点。
    В ходе отчетного периода велось осуществление нескольких инициатив, нацеленных на повышение потенциала противодействия бедствиям.
  • 23.在这一背景下,日本政府决定恢复并加强抗传染病措施。
    В этих условиях правительство Японии приняло решение возобновить и активизировать усилия по борьбе с инфекционными заболеваниями.
  • 本次级方案将提高成员国构建具有更强抗灾力的社会的能力。
    Деятельность в рамках данной подпрограммы позволит расширить возможности стран-членов в плане создания более стойких по отношению к бедствиям обществ.
  • 各国在不断增强抗疟干预措施的同时,将会遇到新的瓶颈和问题。
    По мере того как активизируется работа по расширению масштабов противомалярийных мероприятий на уровне стран, возникают новые трудности и проблемы.
  • 此外,秘书处还启动了关于通过改进灾害数据库增强抗灾能力的项目。
    Кроме того, секретариат запустил проект по повышению устойчивости к бедствиям за счет повышения качества данных о бедствиях.
  • 利用受灾国家当地的技能、专门知识和材料可能会加强抗灾的效用。
    Использование накопленного местным населением опыта, знаний и местных материалов в странах, пострадавших от стихийных бедствий, может повысить эффективность мер реагирования.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"强抗"造句  

其他语种

  • 强抗什么意思:高傲。    ▶ 《世说新语‧方正》: “监、令各给车自此始” 刘孝标 注引 晋 曹嘉之 《晋纪》: “中书监令常同车入朝, 至 和峤 为令, 而 荀勖 为监。    ▶ 峤 意强抗, 专车而坐, 乃使监、令异车, 自此始也。”    ▶ 唐 柳宗元 《先君石表阴先友记》: “ 郑元均 强抗, 少所推让。”
强抗的俄文翻译,强抗俄文怎么说,怎么用俄语翻译强抗,强抗的俄文意思,強抗的俄文强抗 meaning in Russian強抗的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。