往罪的俄文
发音:
往罪 перевод
俄文翻译手机版
- прошлые проступки (провинности)
- "往生者 (小說)" 俄文翻译 : Мёртвые (повесть)
- "往生" 俄文翻译 : pinyin:wǎngshēng1) будд. будущая жизнь, будущее существование2) уйти (в иной мир) и там возродиться (на лотосе; обр. в знач.: отойти в лучший мир, умереть)
- "往者" 俄文翻译 : pinyin:wǎngzhe1) в прошлом, некогда, когда-то2) минувшее, прошлое, былое; былые дела (поступки)
- "往深处" 俄文翻译 : вглубь
- "往者不愼也" 俄文翻译 : о прошлом серьёзно не думает (не задумывается, не заботится, не жалеет)
- "往泥里踩" 俄文翻译 : умалятьпреуменьшать
- "往而不可止" 俄文翻译 : бежать и не мочь остановиться
- "往某处" 俄文翻译 : куда-то
- "往脸上抹黑" 俄文翻译 : смущатьзакоченетьвзволноватькоченеть
例句与用法
- 执行有效战略处理过往罪行的时机已经成熟。
Пришло время осуществить эффективную стратегию решения вопроса о преступлениях прошлого. - 纪念馆还可能成为激进组织引以为骄傲和纪念以往罪行的场所。
Мемориалы могут также использоваться радикальными группами в качестве тех мест, в которых они с гордостью отмечают годовщины преступлений, совершенных в прошлом. - 国际上应当谴责顽固反对道歉和为以往罪行提供补偿并拒绝寻求解决的做法。
Просьба о прощении и компенсация — главные условия ее решения. - (d) 制定针对性剥削和性虐待罪犯的方案,包括改造方案和追踪以往罪犯的联邦监测制度。
d) разработать программы в отношении лиц, признанных виновными в сексуальной эксплуатации и надругательствах, включая реабилитационные программы и федеральные системы мониторинга для контроля за бывшими преступниками. - 此外,联利支助团还就通过一个调查和起诉过往罪行的全面综合战略,向利比亚总检察官办公室提供咨询意见。
МООНПЛ представляет генеральной прокуратуре рекомендации, касающиеся принятия общей стратегии проведения расследований и преследования в связи с совершенными в прошлом преступлениями. - 在国际刑事法院与苏丹有关的活动中,处在危急关头的不仅仅是与既往罪行不受惩罚的现象所进行的斗争。
В том что касается деятельности Международного уголовного суда в отношении Судана, на карту поставлена не только борьба с безнаказанностью в отношении уже совершенных в прошлом преступлений. - 受害者可能是犯罪活动策划和执行所在国以外国家的公民,或者犯罪分子可能逃往罪行发生国以外的国家去。
Ее жертвой может быть гражданин не той страны, в которой это преступление было запланировано и совершено, да и преступник может бежать не в страну, где он совершил это преступление.
其他语种
- 往罪的韩语:[명사] 지난날의 죄. 이미 저지른 죄.