总结经验股的俄文
发音:
总结经验股 перевод
俄文翻译手机版
- группа анализа результатов
- "政策、分析和总结经验股" 俄文翻译 : "группа по политическим вопросам
- "总结经验" 俄文翻译 : накопленный опыт
- "总结经验信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд для учета накопленного опыта
- "总结经验数据库" 俄文翻译 : накопленный опыт
- "总结经验讨论会" 俄文翻译 : семинар извлеченные уроки
- "总结经验资源中心" 俄文翻译 : информационно-справочный центр по обобщению опыта
- "政府和组织支助维持和平行动部总结经验股信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд поддержки правительствами и организациями группы по обобщению приобретенного опыта департамента операций по поддержанию мирацелевой фонд для поддержки группы по обобщению накопленного опыта департамента операций по поддержанию мира правительствами и организациями
- "总结经验综合讨论会" 俄文翻译 : семинар по всестороннему изучению накопленного опыта в
- "总结" 俄文翻译 : [zǒngjié] 1) обобщать; подводить итог 2) отчёт; отчётный (напр., доклад)
- "总结联合国索马里行动经验综合讨论会" 俄文翻译 : комплексный семинар по изучению опыта операций организации объединенных наций в сомали
- "经验" 俄文翻译 : [jīngyàn] опыт 交流经验 [jiāoliú jīngyàn] — обмениваться опытом
- "无经验" 俄文翻译 : неопытность
- "有经验" 俄文翻译 : искушённыйбыва́лыйопытныйо́пытныйзазнается
- "没经验" 俄文翻译 : неопытныйнеискушеннесведущнеискушенныйнео́пытныйнеопытеннеискушённый
- "经验值" 俄文翻译 : Очки опыта
- "经验律" 俄文翻译 : pinyin:jīngyànlǜэмпирический закон
- "经验的" 俄文翻译 : эмпирический
- "经验论" 俄文翻译 : pinyin:jīngyànlúnэмпиризм
- "事[后後]总结" 俄文翻译 : постфактумный анализразбор результатов
- "定期总结" 俄文翻译 : периодическая сводка
- "总结会议" 俄文翻译 : итоговое заседание
- "总结性讨论" 俄文翻译 : итоговое заседание
- "使用者经验" 俄文翻译 : Опыт взаимодействия
- "取得的经验" 俄文翻译 : накопленный опыт
- "总统" 俄文翻译 : [zǒngtǒng] президент (республики)
例句与用法
- 总结经验股应予以加强,并入维和部行动厅。
Группу обобщения опыта следует укрепить и включить в Управление операций ДОПМ. - 所以应该首先关注总结经验股和训练股的工作。
В этой связи следует уделять первоочередное внимание работе Группы по обобщению накопленного опыта и Учебной группы. - 维持和平行动部总结经验股能作出哪些实际可行的贡献?
Какой практический и функциональный вклад может внести Группа обобщения опыта Департамента операций по поддержанию мира? - 特别委员会赞赏地注意到总结经验股过去一年中所开展的活动。
Специальный комитет с признательностью отмечает мероприятия, проведенные Группой по обобщению накопленного опыта в течение прошедшего года. - 总结经验股在1998年出版了一份关于东斯过渡当局的综合报告。
В 1998 году Группа по обобщению накопленного опыта опубликовала всеобъемлющий доклад о деятельности ВАООНВС. - 总结经验股进行的所有研究应该从实际情况出发,工作要有针对性。
Все проводимые Группой исследования должны быть ориентированы на практические действия и носить конкретный характер. - 委员会对扫雷行动处总结经验股的活动和训练很重视。
Было указано, что деятельность Группы обобщения опыта и Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, а также учебная деятельность имеют важное значение. - 4.3 政策分析和总结经验股由一名股长领导。 股长对副秘书长负责。
4.3 Группу анализа политики и обобщения опыта возглавляет начальник, который подчиняется заместителю Генерального секретаря. - 总结经验股就[后後]继安排研究拟订了一个提案,正等待提供资金。
Группа по обобщению накопленного опыта подготовила предложение о проведении исследования последующих механизмов, на которое следует выделить финансовые средства.
其他语种
- 总结经验股的英语:lessons learned unit
- 总结经验股的法语:groupe des enseignements tirés des missions
- 总结经验股的阿拉伯语:وحدة الخبرة المكتسبة;
相关词汇
相邻词汇
总结经验股的俄文翻译,总结经验股俄文怎么说,怎么用俄语翻译总结经验股,总结经验股的俄文意思,總結經驗股的俄文,总结经验股 meaning in Russian,總結經驗股的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。