恶趣的俄文
音标:[ èqù ] 发音:
"恶趣"的汉语解释用"恶趣"造句恶趣 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:èqù
см. 惡道 1)
- "三恶趣" 俄文翻译 : pinyin:sānèqùбудд. три пути зла, три скверны (а) путь ада, путь голодных демонов, путь скотины; б) скверна огня, ножа, крови; см. 三塗)
- "恶赖" 俄文翻译 : pinyin:èlàiскверный, отвратительный
- "恶赃皮" 俄文翻译 : pinyin:èzángpíотъявленный злодей; разбойник, грабитель
- "恶辣" 俄文翻译 : pinyin:èlàядовитый, зловредный
- "恶贱" 俄文翻译 : pinyin:wùjiànпитать отвращение, презирать
- "恶运" 俄文翻译 : [èyùn] злая судьба; горькая участь
- "恶贯满盈" 俄文翻译 : pinyin:èguànmǎnyíngзлые поступки достигли крайних пределов; настал час возмездия
- "恶逆" 俄文翻译 : pinyin:ènì1) тягчайшее преступление (напр. избиение родителей, убийство государя, отца)2) непокорство; мятеж
- "恶贯" 俄文翻译 : pinyin:èguànдурные поступки; зло (преступление), вошедшее в привычку
- "恶道" 俄文翻译 : pinyin:èdào1) пути порока (зла); 6удд. дурные пути (попасть по смерти в ад, воплотиться в вечно голодного демона, возродиться в облике животного)2) злой даосский монах, противный (преступный) даос.
例句与用法
- 能使是诸众生永离恶趣。
Всё это, по-видимому, должно было гарантировать усопшему вечную жизнь. - 不复更堕恶趣。
Я уже не так зол. - 如是诸行,未断未知,为因为缘,诸识生起,或往善趣,或往恶趣。
Отовсюду стали приходить к нему здравые и недужные или для получения назидательных наставлений, или для исцеления.