扮鬼脸的俄文
发音:
"扮鬼脸"的汉语解释用"扮鬼脸"造句扮鬼脸 перевод
俄文翻译手机版
- грима́сничать
- "鬼脸" 俄文翻译 : [guǐliǎn] 1) маска (детская) 2) гримаса 作鬼脸 [zuò guǐliǎn] — строить гримасы [рожи], гримасничать
- "做鬼脸" 俄文翻译 : гримасничатьнахмуриться
- "鬼脸儿" 俄文翻译 : pinyin:guǐliǎnr1) гримаса2) маска (театральная); личина
- "鬼脸青" 俄文翻译 : pinyin:guǐliǎnqīngтёмно-синий, как лицо демона; тёмно-синий цвет (гончарных изделий)
- "神头鬼脸" 俄文翻译 : pinyin:shéntóuguǐliǎnстранный, удивительный, ни на что не похожий (букв.: голова гения, лицо демона)
- "鬼脸天蛾属" 俄文翻译 : Мёртвые головы
- "赭带鬼脸天蛾" 俄文翻译 : Мёртвая голова (бабочка)
- "扮装皇[后後]" 俄文翻译 : дрэг-кви́ндрэг-короле́вадраг-короле́вадраг-кви́н
- "扮装" 俄文翻译 : pinyin:bànzhuāng1) нарядиться (кем-л.); загримироваться (под кого-л.)2) образ (сценический)3) грим
- "扯" 俄文翻译 : [chě] 1) разорвать, порвать; оторвать 扯破衣服 [chěpò yīfu] — порвать одежду 扯下一张纸 [chěxià yīzhāng zhǐ] — оторвать [вырвать] лист бумаги 2) тащить, тянуть 扯到一边 [chědào yībiān] — оттащить в сторону 3) болтать, пустословить 别再扯了! [bié zài chěle] — хватит болтать! 4) поднять (паруса) • - 扯后退 - 扯谎 - 扯皮 - 扯谈
- "扮脚" 俄文翻译 : pinyin:bànjiǎoдиал. гримироваться
- "扯[后後]退" 俄文翻译 : [chě hòutuǐ] обр. мешать двигаться вперёд, задерживать; ставить палки в колёса
- "扮相儿" 俄文翻译 : pinyin:bànxiàngrсценический образ2) грим
- "扯下" 俄文翻译 : срыватьсрывсорвать
- "扮相" 俄文翻译 : pinyin:bànxiàngсценический образ2) грим
- "扯下来" 俄文翻译 : стянутьстягивать
例句与用法
- 为缓和气氛,他们俩带领与会者扮鬼脸、捏鼻子,提醒大家每个人心中实际上是个孩子。
Для того чтобы этого избежать, они предложили участникам устроить минуту разрядки, показывая друг другу смешные рожицы и издавая смешные звуки, чтобы вспомнить о том, что в душе каждый из нас всегда остается ребенком.
其他语种
相关词汇
扮鬼脸的俄文翻译,扮鬼脸俄文怎么说,怎么用俄语翻译扮鬼脸,扮鬼脸的俄文意思,扮鬼臉的俄文,扮鬼脸 meaning in Russian,扮鬼臉的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。