查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

抛头露面的俄文

音标:[ pāotóulùmiàn ]  发音:  
"抛头露面"的汉语解释用"抛头露面"造句抛头露面 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:pāotóulùmiàn
    1) высунуть голову, раскрыть лицо; открыто выступить, открыто появиться в обществе (стар., обычно о женщине); открыто выступить (взамен кого-л.)
    2) рисоваться, важничать, выпячивать свою персону
  • "出头露面" 俄文翻译 :    [chūtóu lùmiàn] обр. 1) показываться на людях 2) известный, популярный
  • "露面" 俄文翻译 :    [lòumiàn] показаться на людях, объявиться
  • "草头露" 俄文翻译 :    pinyin:cǎotóulùроса на кончиках травы (обр. о недолговечном, скоропреходящем, эфемерном)
  • "露面儿" 俄文翻译 :    pinyin:lòumiànr1) показать лицо, проявить себя; быть на виду2) появиться; показаться на глаза
  • "藏头露尾" 俄文翻译 :    pinyin:cángtóulùwěiспрятать голову, высунуть хвост (обр. в знач.: рассказывать не до конца, стараться скрыть правду)
  • "首次露面" 俄文翻译 :    дебю́т
  • "抛壳口" 俄文翻译 :    экстракционное окноокно для выбрасывания стреляных гильзвыпускное отверстие
  • "抛堶" 俄文翻译 :    pinyin:pāotuóстар., спорт метать (камни, кирпичи); метание
  • "抛媚眼" 俄文翻译 :    стреля́ть глаза́мисостро́ить гла́зкистро́ить гла́зки
  • "抛售" 俄文翻译 :    [pāoshòu] выбрасывать на рынок [в продажу]; распродавать
  • "抛家" 俄文翻译 :    pinyin:pāojiāпокинуть дом, оставить семью
  • "抛去" 俄文翻译 :    pinyin:pāoqùотбросить прочь; отшвырнуть
  • "抛家失业" 俄文翻译 :    pinyin:pāojiāshīyèобанкротиться, разориться
  • "抛却" 俄文翻译 :    увольнятьвыбрасыватьвыбросить
  • "抛射" 俄文翻译 :    pinyin:pāoshèметать, бросать, выбрасывать

例句与用法

  • 面对这种情况,许多妇女不再抛头露面
    При таком положении дел многие женщины отказываются выходить за пределы своего жилища.
  • 因此,妇女与世隔绝,不能抛头露面
    В связи с этим женщины были изолированы и им запрещалось появляться в общественных местах.
  • 就在两天前,他再次在俄罗斯国家电台抛头露面
    Не далее как два дня назад он вновь появился на российском государственном телевидении.
  • 在许多传统场合,如果没有丈夫陪同,不允许她们单独抛头露面
    В традиционных условиях им, как правило, не разрешается выступать в суде в отсутствие их мужей.
  • 然而,除非见到明显成果,否则,申诉人和受害人不会放心地抛头露面
    Вместе с тем пока не будут достигнуты реальные результаты, заявители и жертвы не будут чувствовать уверенности в необходимости обращаться за помощью.
  • 在约旦,妇女投票比例很高,但她们是投男子的票,因为男子经常在公共生活中抛头露面
    В Иордании голосует значительная доля женщин, однако они голосуют за мужчин, которые занимают более видное положение в общественной жизни.
  • 妇女必须温柔,自我谦让,成为称职的家庭主妇,照管丈夫的子女,并且是不抛头露面的追随者。
    женщины должны быть кроткими, скромными, хорошими домохозяйками, ухаживать за детьми своих мужей, всегда оставаясь в тени.
  • 这些妇女的生活受到传统习俗的约束,这些传统习俗迫使妇女绝对不能抛头露面,而且须绝对服从男子。
    Быт таких женщин скован традициями, которые навязывают им крайне затворнический образ жизни и повиновение мужчинам.
  • 新加坡不断有意识地寻找可能成为议员的女性,尽管由于不愿抛头露面,劝服她们有困难。
    Сингапур осознанно и непрерывно ведет поиск женщин, которые могут стать потенциальными членами парламента, хотя бывает трудно убедить их в этом в силу желания сохранить неприкосновенность своей частной жизни.
  • 非常奇怪的是,叙利亚今天却决定抛头露面,在这些行动之[后後]的同一天实际上将自己放在了被审判的地方。
    Странно, что Сирия решила стать объектом внимания сегодня и фактически завела себя в тупик именно после произошедших сегодня нападений.
  • 更多例句:  1  2
用"抛头露面"造句  

其他语种

  • 抛头露面的泰文
  • 抛头露面的英语:show one's face in public; appear in public; be in the limelight; expose oneself in public; go out and be seen in public; make oneself conspicuous all over the place; make public appearances; show one...
  • 抛头露面的法语:paraître en public;se donner en spectacle;se montrer devant le public;s'exhiber
  • 抛头露面的日语:〈成〉もとは,女性が公の場所に顔を出すのをさげすんで言ったが,現在では,公然と顔を出してその人にふさわしくないことをするのをさげすんで言う.
  • 抛头露面的韩语:【성어】 (1)부녀자가 사람들 앞에 얼굴을 드러내다. [옛날에는 부녀자가 사람들에게 얼굴을 보이는 것을 좋지 않은 것으로 여겼음] (2)공공연히 모습을 나타내다. [주로 나쁜 뜻으로 쓰임] (3)염치 불구하다.
  • 抛头露面什么意思:pāo tóu lù miàn 【解释】抛:暴露。露出头和面孔。原指妇女出现在大庭广众之中。现指公开露面。 【出处】明·许仲琳《封神演义》第三回:“倘久后此城一破,使我妻女擒往朝歌,露面抛头,尸骸残暴,惹天下诸侯笑我为无谋之辈;不若先杀其妻妇,然后自刎,庶几不失丈夫之所为。” 【示例】却到这里来~,好不识羞!(叶圣陶《春光不是她的了》) 【拼音码】ptlm 【灯谜面】半身像 【用法】连动...
抛头露面的俄文翻译,抛头露面俄文怎么说,怎么用俄语翻译抛头露面,抛头露面的俄文意思,拋頭露面的俄文抛头露面 meaning in Russian拋頭露面的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。