报告股的俄文
发音:
报告股 перевод
俄文翻译手机版
- группа по подготовке докладов
- "政治报告股" 俄文翻译 : группа по политическим сообщениями
- "管理报告股" 俄文翻译 : группа по отчетности в области управления
- "协调和报告股" 俄文翻译 : группа по координации и подготовке докладов
- "问责、监测和报告股" 俄文翻译 : "группа учета
- "国家人类发展报告股" 俄文翻译 : группа по подготовке национальных докладов о развитии человеческого потенциала
- "政策制订与协调、监测和报告股" 俄文翻译 : "группа по выработке и координации политики
- "报告" 俄文翻译 : [bàogào] 1) докладывать; доносить; рапортовать; отчитываться 2) доклад; донесение; рапорт; отчёт 总结报告 [zǒngjié bàogào] — отчётный доклад
- "ponza 报告" 俄文翻译 : понцеский доклад
- "假报告" 俄文翻译 : подлогподделанподделкаподделываниефальшивкаподложен
- "小报告" 俄文翻译 : [xiǎobàogào] донос; поклёп 打小报告 [dǎ xiǎobàogào] — написать донос; донести на кого-либо
- "报告书" 俄文翻译 : pinyin:bàogàoshūписьменный доклад; рапорт, донесение, докладная записка
- "报告人" 俄文翻译 : [bàogàorén] 1) докладчик 2) заявитель
- "报告会" 俄文翻译 : pinyin:bàogàohuìсобрание (для заслушивания доклада); конференция
- "报告制" 俄文翻译 : отчётность
- "报告单" 俄文翻译 : pinyin:bàogàodānсведения; справка
- "报告员" 俄文翻译 : докладчик"сотрудникпредставитель
- "报告点" 俄文翻译 : точка формирования отчетов
- "报告站" 俄文翻译 : пост регистрации
- "报告线" 俄文翻译 : рубеж отправки донесений
- "无报告" 俄文翻译 : негативный доклад
- "[后後]续报告" 俄文翻译 : отчет о принятых мерах
- "climat报告站" 俄文翻译 : станция передачи сводок климат
- "rocard-konaré 报告" 俄文翻译 : доклад рокара-конаре
- "windows 错误报告" 俄文翻译 : отчеты об ошибках windows
- "报告管制办事员" 俄文翻译 : технический сотрудник по проверке докладов
- "报告问题特设工作组" 俄文翻译 : специальная рабочая группа по отчетности
例句与用法
- 财务处财务报告股的事务将划归账户司。
Отделу счетов будут переданы казначейские функции, выполнять которые будет Группа по вопросам финансовой отчетности. - 拟调动1个P-4职位至特派团规划和编写报告股。
Предлагается передать должность класса С4 в штат Группы по планированию и подготовке докладов. - 605. 财务处财务报告股的事务将划归账户司。
Отделу счетов будут переданы казначейские функции, выполнять которые будет Группа по вопросам финансовой отчетности. - 新的最佳做法和编写报告股增设3个职位(本国干事)。
Три дополнительных должности (уровень НС) для новой Группы по передовой практике и составлению докладов. - 该科将由2个股组成,即数据库管理和报告股及检查和核查股。
Предлагается, чтобы Группу возглавил сотрудник уровня С-4. - 应该建立并支持国家一级的机制,诸如报告股或委员会。
Следует создать и обеспечить функционирование механизмов на национальном уровне, таких, как группы или комиссии по вопросам представления докладов.
相关词汇
报告股的俄文翻译,报告股俄文怎么说,怎么用俄语翻译报告股,报告股的俄文意思,報告股的俄文,报告股 meaning in Russian,報告股的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。