指文的俄文
发音:
指文 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhǐwén
линии на пальцах; отпечатки пальцев; дактилограмма
- "指数追踪基金" 俄文翻译 : индексированный паевой фонд
- "指数衰减" 俄文翻译 : Закон радиоактивного распада
- "指斥" 俄文翻译 : pinyin:zhǐchì1) порицать, открыто осуждать (называя прямо по имени, невзирая на табу)2) вызывать, приказывать явиться (старший в отношении младшего по должности)
- "指数积分" 俄文翻译 : Интегральная показательная функция
- "指日" 俄文翻译 : pinyin:zhǐrìв ближайшие дни; в скором времени; в недалёком будущем
- "指数映射 (黎曼几何)" 俄文翻译 : Экспоненциальное отображение
- "指日可待" 俄文翻译 : [zhǐrì kědài] обр. уже не за горами; остались считанные дни
- "指数时间" 俄文翻译 : Экспоненциальная сложность
- "指明" 俄文翻译 : [zhǐmíng] указать; отметить (напр., недостатки)
例句与用法
- A国应提供请求所指文件。
Государство А обязано предоставить запрошенные документы. - A国应提供请求所指文件。
Государство А обязано предоставить запрошенные документы. - Tuu mo Aganuu指文化和传统。
Культурные обычаи и традиции. - “安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?
Распространяется ли термин «зона безопасности» на территории за пределами Брунея-Даруссалама? - 《内部安全法》中“安全区“仅指文莱达鲁萨兰国境内的地区。
Под термином «зона безопасности» по смыслу Закона о внутренней безопасности понимаются только районы на территории Брунея-Даруссалама. - 履行机构指出,以上第216段所指文件将不影响对这些问题的审议结果。
ВОО отметил, что документы, охарактеризованные в пункте 216 выше, никоим образом не будут предопределять результаты рассмотрения этих вопросов. - 文件的质量是指文件的逻辑性和连贯性以及文件是否符合方案设计的良好做法。
Под качеством документа понимались логичность и ясность изложения, а также их соответствие передовым методам составления программ. - 18个缔约方作了发言,提议修改载于以上第26段所指文件中的各项决定草案。
С заявлениями выступили представители 18 Сторон, предложившие изменения к проектам решений, содержащимся в документах, упомянутых в пункте 26 выше. - 有与会者就此指出,该款显然只是指文书草案下的通知,而不是指其他某个运输公约下的通知。
В ответ было указано, что из этого пункта ясно следует, что речь идет об уведомлении в соответствии с проектом документа, а не в соответствии с какой-либо другой транспортной конвенцией.