挣钱的俄文
音标:[ zhèngqián ] 发音:
"挣钱"的汉语解释用"挣钱"造句挣钱 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhèngqián
зарабатывать
- "挣脱" 俄文翻译 : [zhèngtuō] см. 挣 II 2)
- "挣绷" 俄文翻译 : pinyin:zhèngbengсорвать, разорвать (напр. стягивающую верёвку); освободиться (от пут)
- "挣项" 俄文翻译 : pinyin:zhēngxiangдоход, прибыль, выручка
- "挣本" 俄文翻译 : pinyin:zhèngběnсреднекит. зарабатывать, получать интерес
- "挣" 俄文翻译 : pinyin:zhēngcuòуст. вм. 掙挫
- "挣断" 俄文翻译 : pinyin:zhèngduànразорвать, разбить (напр. оковы)
- "挤" 俄文翻译 : = 挤
- "挣揣" 俄文翻译 : pinyin:zhèngchuài, zhēngchuàiкрепиться, держаться изо всех сил; поддерживать из последних сил
- "挤一阵" 俄文翻译 : подоить
例句与用法
- 对于同类型的工作,妇女挣钱往往较男子少。
За аналогичный труд женщины часто получают меньше, чем мужчины. - 提交人是家庭的唯一挣钱者。
Автор был единственным кормильцем в семье. - 匈牙利的家庭福利仍然是以两人挣钱为基准。
Для благосостояния венгерской семьи по-прежнему необходимо, чтобы работали два человека. - 在这种情况下,他再次恳求父亲让他出去挣钱。
Далее он просит своих прихожан жертвовать ему свои деньги. - 她们挣钱的能力增强了,家庭收入也随之提高。
Расширение их возможностей для заработка способствует росту доходов населения. - 整个家庭都靠他挣钱养家。
Он являлся единственным кормильцем своей семьи. - 妇女缺少挣钱的机会将产生更严重的社会分化。
Отсутствие у женщин возможностей зарабатывать деньги приводит к более широкому социальному разобщению. - 大学时期她作为爵士乐歌手挣钱,并打算当记者。
Во время учёбы в университете подрабатывала в качестве джазовой певицы и хотела работать в сфере журналистики. - 越来越多的女性正在独自或作为户主和主要挣钱人迁移。
Все больше женщин мигрируют самостоятельно или будучи главами домохозяйств или основными кормильцами. - 这些国家三分之二的妇女仍然在非农业部门挣钱。
Две трети женщин в этих странах все еще зарабатывают на жизнь в секторах, не связанных с сельским хозяйством.