捺的俄文
音标:[ nà ] 发音:
"捺"的汉语解释用"捺"造句捺 перевод
俄文翻译手机版
- [nà]
1) сдержать; сдержаться
捺着性子 [nàzhe xìngzi] — сдержать себя; сдержаться
2) на (правая откидная черта в китайских иероглифах)
- "捷龙一号运载火箭" 俄文翻译 : Цзелун-1
- "捷齐克" 俄文翻译 : Тецкое
- "捺儿" 俄文翻译 : pinyin:nàrкит. каллигр. откидная черта вправо
- "捷黠" 俄文翻译 : pinyin:jiéxiáловкий, сообразительный
- "捺印" 俄文翻译 : pinyin:nàyìn1) приложить (поставить) печать; завершить (скрепить) печатью2) оттиск пальца (вместо подписи), отпечаток руки3) будд. мундра (молитвенное сложение рук)
- "捷音" 俄文翻译 : pinyin:jiéyīnвесть о победе
- "捺底子" 俄文翻译 : pinyin:nàdǐziподбивать (ставить) подмётки
- "捷韦利伊夫卡" 俄文翻译 : Тевелиевка
- "捺扯" 俄文翻译 : pinyin:nàchěтащить, тянуть
例句与用法
- 真言曰:──喃,因捺罗耶(帝),娑嚩诃。
«Кого она обманула (Жена лгунья)» Келью, реж.
其他语种
- 捺的泰文
- 捺的英语:Ⅰ动词 (按; 抑制) press down; restrain 短语和例子
- 捺的法语:动 presser ou appuyer de la main;restreindre;retenir~着性子prendre patience 名 un des traits qui forment les caractères de l'écriture du chinois,qui descend obliquement vers la droite
- 捺的日语:*捺nà (1)手で強く押さえる. (2)こらえる.我慢する. 捺着性子/怒りを抑えて. 他捺不住心头的火,终于 zhōngyú 爆发了/彼は怒りをこらえきれず,とうとう爆発してしまった. (3)(捺儿)(漢字の筆画の一つ)右下へ斜めにはねるはね.右払い.“永”の最後の一画のようなはね. 【熟語】按捺
- 捺的韩语:(1)[동사]【속어】 손으로 (힘있게) 누르다. 捺手印; 손도장을 찍다 将只手捺着左眼; 손으로 왼쪽 눈을 누르다 《儒林外史》 (2)[동사] 억제하다. 진정하다. 누르다. 삭이다. 참다. 捺着性子; 성미를 억제하다 勉强捺住心头的怒火; 마음의 화를 가까스로 억제하다 (3)☞[抐nà] (4)(捺儿) [명사] 한자(漢字)의 오른쪽으로 삐친 획. [...
- 捺什么意思:nà ㄋㄚˋ 1)用手按,抑制:按~。~手印。 2)笔形之一,由上向右斜下。 ·参考词汇: press down restrain
按捺不住 按捺