斗栱的俄文
发音:
"斗栱"的汉语解释斗栱 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dǒugǒng
кит. архит. доугун, консольная капитель (переходящая в карниз; деревянная несущая конструкция, связывающая балку и опору; главные детали: 斗 и 栱)
- "斗栗尺布" 俄文翻译 : pinyin:dǒusùchǐbùвражда (неуживчивость) между братьями (выражение ич песенки, сложенной по поводу того, как ханьский император Вэнь-ди отправил в ссылку своего брата Лю Чана за заговорщицкую деятельность, а Лю Чан в знак протеста отказался принимать пищу и умер; текст песенки: 一尺布, 尚可縫, 一斗票, 尚可舂, 兄弟二人不能相容 Один лишь фут холста ― и то портному кстати, Один лишь гарнец риса ― а в рушенье годится; Никак не угодны один другому лишь эти два брата родные)
- "斗柄" 俄文翻译 : pinyin:dǒubǐngкит. астр. рукоятка Ковша (5-я, 6-я и 7-я звёзды Большой Медведицы, её направление определяет сезон года и месяц календаря)
- "斗桶" 俄文翻译 : pinyin:dǒuyǒng* доу (10 升) и юн (10 斗) (мерки для сыпучих тел)
- "斗枢 первая звезда большой медведицы" 俄文翻译 : 斗
- "斗椅" 俄文翻译 : pinyin:dǒuyī(круглое) сиденье без спинки
- "斗极" 俄文翻译 : pinyin:dǒujíастр. Полярная звезда
- "斗概" 俄文翻译 : гребок, рейка
- "斗杓" 俄文翻译 : рукоять Ковша (Большой Медведицы)
- "斗榫" 俄文翻译 : pinyin:dòusǔn1) точно подогнать шип (напр. строительной детали); вогнать в паз2) точно подходить (одно к другому)
例句与用法
- 而关于斗栱的配置,只在前檐用了补心铺作,当心间两朵,而两次间各一朵。
То, что у людей только в одном (в двух) экземпляре, у них в двух (или даже иногда в четырёх). - 斗栱也被用于装饰和礼仪,而非皆具有支撑的实际用途,如建于1049年开宝寺琉璃塔的实心砖塔。
Доугун использовался также для декоративных и церемониальных, а не исключительно для прагматических целей поддержки, в частности, в кирпичных пагодах, как, например, в железной пагоде, построенной в 1049 году.