既遂的俄文
音标:[ jìsuì ] 发音:
用"既遂"造句既遂 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jìsuì
юр. совершённый, осуществлённый (о правонарушении, преступлении)
- "既遂犯" 俄文翻译 : pinyin:jìsuìfànпреступник; совершивший преступление, осуществивший своё преступное намерение
- "既视感" 俄文翻译 : дежавю́
- "既若" 俄文翻译 : pinyin:jìruòесли, коль скоро
- "既舞," 俄文翻译 : 則受之 окончив (ритуальную) пляску, его (инвентарь) убирают
- "旣" 俄文翻译 : всегда-ужеуже
- "既能做," 俄文翻译 : 就得(děi)幹 раз ты способен это сделать, значит, надо за это с энергией взяться
- "旣往不咎" 俄文翻译 : не винить за прошлое
- "既肯定又否定" 俄文翻译 : и да и нет
- "旣然有病," 俄文翻译 : 何不早些醫治? раз заболел, — почему бы не начать лечение пораньше?
例句与用法
- 犯罪未遂与犯罪既遂同等处罚。
Покушение на преступление наказывается так же, как само преступление. - 如预谋犯罪既遂,须另行处罚。
Если преступление, ради которого создается преступная организация, совершается, то оно подлежит отдельному наказанию. - 未遂罪比照既遂罪的刑罚。
За попытку совершения таких правонарушений предусматривается такое же наказание, как и за совершенное правонарушение. - 应当指出的是,该法规定,犯罪未遂与犯罪既遂同样论处。
Следует отметить, что в этом положении предусматривается одинаковое наказание как за покушение, так и за законченное преступление. - 有一项理解是,应对既遂犯罪的行为人施加法律规定的所有处罚。
Любое наказание, предусмотренное законом за совершение преступления, применяется к исполнителю завершенного преступления. - 对未遂犯罪减轻处罚,刑期为既遂犯罪的四分之一至四分之三。
В случае попытки совершить преступление наказание уменьшается на величину от одной до трех четвертей наказания за соответствующее преступление. - 大多数既遂或未遂袭击事件发生在领水中,当船只抛锚或停泊时。
Большинство нападений или покушений совершалось в территориальных водах, пока суда находились на якорной стоянке или у причала. - 刑法规定,任何人组织、教唆或帮助犯罪,应对既遂犯罪承担责任。
В соответствии с уголовным законодательством любое лицо, являющееся организатором, подстрекателем или пособником преступления, несет ответственность за совершенное преступление.