明早的俄文
音标:[ míngzǎo ] 发音:
"明早"的汉语解释用"明早"造句明早 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:míngzǎo
завтра утром
- "明旦" 俄文翻译 : pinyin:míngdàn1) грядущий день, следующий день, завтра утром2) ясным утром
- "明日黄花" 俄文翻译 : pinyin:míngrìhuánghuāхризантемы наследующий день (после Праздника хризантем 9 числа 9-й луны) (обр. в знач.: вещь, пережившая своё время: пережиток прошлого)
- "明时" 俄文翻译 : pinyin:míngshí1) время (эпоха) мира и процветания2) эпоха дин. Мин; Минская эпоха
- "明日香村" 俄文翻译 : Асука (село)
- "明明" 俄文翻译 : [míngmíng] предельно ясно, очевидно
- "明日边缘" 俄文翻译 : Грань будущего
- "明明儿的" 俄文翻译 : pinyin:míngmíngrde1) выяснить до полной ясности, досконально узнать; уяснить2) ясно, отчётливо; очевидно, вполне понятно3) выдвигать (прославлять) добродетельных
- "明日贸易" 俄文翻译 : Японско-минская торговля
- "明明德" 俄文翻译 : показать ясно всем светлую добродетель
例句与用法
- 南非致力于同其他代表团合作,确保声明早早获得通过。
Южная Африка готова сотрудничать с другими делегациями в целях обеспечения его скорейшего принятия. - 明早即定识审解。
К утру доложите своё решение. - 工作组将继续在这些类别中查明早日采取行动的领域。
Группа продолжит выявление в рамках этих категорий тех направлений, на которых в ближайшее время надлежит принять соответствующие меры. - 案卷中没有任何内容表明早先提到过提交人的这种相反的指示。
44 В досье нет никаких свидетельств какого-либо прежнего упоминания таких противоположных инструкций автора. - 请说明早婚和不安全流产在多大程度上导致了缔约国孕产妇死亡率居高。
Поясните, в какой степени ранние браки и небезопасные немедицинские аборты способствуют высокому показателю материнской смертности в государстве-участнике? - 委员会敦促缔约国开展宣传运动,说明早婚对女童的健康和教育的不良影响。
Комитет призывает государство-участник провести информационно-пропагандистские кампании, посвященные негативным последствиям ранних браков для здоровья и образования девочек. - 委员会还建议,该缔约国开展提高意识的运动,阐明早婚的各种不利[后後]果。
Кроме того, он рекомендует государству-участнику проводить информационные кампании, разъясняя отрицательные последствия ранних браков. - 布隆迪的儿童复员经验可以作为一个例证,说明早日复员对和平进程有着积极影响。
Опыт демобилизации детей в Бурунди может служить в качестве одного из примеров положительного воздействия скорейшей демобилизации на мирный процесс. - 缔约国应开展运动,宣传法律并向女童、女童父母和社区领袖说明早婚的危害。
Ему следует продолжать проведение кампаний по ознакомлению с этим законодательством и разъяснять девушкам, родителям и главам общин пагубные последствия раннего вступления в брак. - 研究已表明早期童年的生活品质与影响青少年健康和发展的[后後]期行为之间存在很大的关联。
Углубляется понимание важного значения воспитания детей и подростков.
- 更多例句: 1 2