有奶便是娘的俄文
音标:[ yǒunǎibiànshìniáng ] 发音:
"有奶便是娘"的汉语解释用"有奶便是娘"造句有奶便是娘 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǒunǎibiànshìniáng
всякую (женщину), которая покормит молоком, считать матерью (обр. в знач.: полная беспринципность; быть продажным)
- "便是" 俄文翻译 : pinyin:biànshì1) допустим даже..., даже если...; даже когда...2) именно, именно и есть
- "便是个" 俄文翻译 : pinyin:biànshìgeсм. 便是 1)
- "便是了" 俄文翻译 : pinyin:biànshìlaи тогда будет верно (ладно); и тогда сойдёт
- "便是他" 俄文翻译 : это именно он
- "便是十分采" 俄文翻译 : это будет самым благоприятным оборотом событий!, это будет полнейшим везением!
- "有女懹春" 俄文翻译 : девушка мечтает о любви
- "有女性气质的" 俄文翻译 : женственный
- "有奸" 俄文翻译 : pinyin:yǒujiānвступить в незаконную связь, прелюбодействовать
- "有女如荼" 俄文翻译 : эти девушки подобны тростника колоскам...
- "有好处" 俄文翻译 : полезен
- "有女如玉" 俄文翻译 : моя (его) девушка — как самоцвет...
- "有好奇心" 俄文翻译 : любопытныйкурьезный
- "有奖的" 俄文翻译 : pinyin:yǒujiǎngdeвыигрышный
- "有如" 俄文翻译 : pinyin:yǒurúпохоже, как будто, словно
其他语种
- 有奶便是娘的英语:whoever suckles me is my mother.; he that serves god for money will serve the devil for better pays.; lick the hand of anybody who throws one a few crumbs; obey anybody who feeds one; submit oneself t...
- 有奶便是娘的日语:だれでも乳を飲ませてくれる者は母である.だれからでも恵みを受ければすぐに服従する.▼無節操でさもしい根性や人をいやしんでいう.
- 有奶便是娘的韩语:【속담】 젖을 주는 사람이 어머니이다; 이익을 주는 사람이면 누구에게나 들러붙다. 要是有奶便是娘, 不是太功利主义了吗? 이익을 주는 사람이면 누구에게나 들러붙는다면, 너무 공리주의적이 아니냐? =[有奶就是娘]
- 有奶便是娘什么意思:yǒu nǎi biàn shì niáng 比喻贪利忘义,谁给好处就投靠谁。 ◆ 有奶便是娘 yǒu nǎi biàn shì niáng 比喻贪利忘义,谁给好处就投靠谁。
有奶便是娘的俄文翻译,有奶便是娘俄文怎么说,怎么用俄语翻译有奶便是娘,有奶便是娘的俄文意思,有奶便是娘的俄文,有奶便是娘 meaning in Russian,有奶便是娘的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。