本乡的俄文
音标:[ běnxiāng ] 发音:
"本乡"的汉语解释用"本乡"造句本乡 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:běnxiāng
родные края, родина
- "幕张本乡站" 俄文翻译 : Макухари-Хонго (станция)
- "本乡本土" 俄文翻译 : pinyin:běnxiāngběntǔродные края (места)
- "本乡本土儿" 俄文翻译 : pinyin:běnxiāngběntǔrродные края (места)
- "本乡理华" 俄文翻译 : Хонго, Рика
- "本乡三丁目站" 俄文翻译 : Хонго-Сантёмэ (станция)
- "本义" 俄文翻译 : [běnyì] лингв. основное [исходное] значение
- "本主儿" 俄文翻译 : pinyin:běnzhǔr1) данное (указанное) лицо2) владелец, собственник3) заинтересованное лицо
- "本主" 俄文翻译 : pinyin:běnzhǔ1) владелец, собственник2) местный бог-покровитель (у народности бай)
- "本丟·彼拉多" 俄文翻译 : Понтий Пилат
- "本业" 俄文翻译 : pinyin:běnyè1) основное занятие2) земледелие; сельское хозяйство
例句与用法
- 目前有很多特产在本乡。
Многим принадлежит недвижимость в регионе. - 红十字委员会认为,地雷的存在本身就足以剥夺难民返回本乡本土的基本权利。
Даже простое перемещение из одного места в другое становится связано с опасностью для жизни человека. - 8月14日敌对行动停止,境内流离失所者和难民大规模迅速返回本乡本土。
Прекращение боевых действий 14 августа вызвало массовое и быстрое возвращение внутренне перемещенных лиц и беженцев в районы их происхождения. - 8月14日敌对行动停止,境内流离失所者和难民大规模迅速返回本乡本土。
Прекращение боевых действий 14 августа вызвало массовое и быстрое возвращение внутренне перемещенных лиц и беженцев в районы их происхождения. - 此地有原住民族、闽南人及客家人等混居,其中排湾族佔本乡人口约四分之一。
Среди прочих выделяется крупная община выходцев из государств Карибского бассейна и стран Африки, которые составляют около четверти населения Брикстона. - 因西侧紧邻八卦山山脈,使本乡成为全县26乡镇中唯一位居八卦山东麓的乡治。
И вотъ на этомъ то озерѣ, на этихъ зеленѣющихъ берегахъ, какъ на краишкѣ огромнаго блюда, сиротливо ютится одна единственная деревушка въ 26 дворовъ. - 这种趋势表现之一是办教育,在各营地四个主要由本乡人组成的集体中都为学生和教师办起了并行的学校。
Одним из свидетельств наличия такой тенденции является создание параллельных школьных систем для учащихся и преподавателей из каждой из четырех представленных в лагерях основных местных общин.