枉结的俄文
发音:
"枉结"的汉语解释用"枉结"造句枉结 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wǎngjié
1) водить дружбу с недостойными (напр. с подонками общества); удостаивать дружбой (низшего)
2) искривление; несправедливость
- "枉紊" 俄文翻译 : pinyin:wǎngwènискривлённый, искажённый; запутанный; путаница
- "枉禁" 俄文翻译 : несправедливо заточить в тюрьму
- "枉谬" 俄文翻译 : pinyin:wǎngmiùискажение; ошибка
- "枉直" 俄文翻译 : pinyin:wǎngzhíкривой и прямой; неправый (ложный) и правый (истинный); неправда (ложь) и правда (истина)
- "枉费" 俄文翻译 : [wǎngfèi] зря [напрасно] тратить 枉费工夫 [wǎngfèi gōngfu] — напрасно тратить время 枉费心机 [wǎngfèi xīnjī] обр. — напрасные старания [усилия]; толочь воду в ступе
- "枉然" 俄文翻译 : [wǎngrán] напрасно, зря; впустую; бесполезно
- "枉费心思" 俄文翻译 : pinyin:wǎngfèixīnsīзря беспокоиться; напрасно принимать близко к сердцу; понапрасну тратить душевные силы
- "枉滥" 俄文翻译 : pinyin:wǎnglànизвращать закон и злоупотреблять (наказаниями)
- "枉费心机" 俄文翻译 : pinyin:wǎngfèixīnjīзря беспокоиться; напрасно принимать близко к сердцу; понапрасну тратить душевные силы
其他语种
- 枉结什么意思: 1. 冤屈, 冤结。 ▶ 《后汉书‧冯异传》: “怀来百姓, 申理枉结, 出入三岁, 上林 成都。” ▶ 宋 宋祁 《皇帝神武颂》: “起跅弛之臣, 明枉结之狱。” 2. 屈尊结交。 ▶ 《后汉书‧蔡邕传论》: “ 董卓 一旦入朝, 辟...