查电话号码 繁體版 English 한국어РусскийViệt
登录 注册

正风的俄文

音标:[ zhèngfēng ]  发音:  
"正风"的汉语解释用"正风"造句正风 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zhèngfēng
    лит. ортодоксальные песни (нравы) царств (первые 25 песен ?Шицзина?)
  • "正颜厉色" 俄文翻译 :    pinyin:zhèngyánlìsè(принимать) серьезный (суровый, строгий) вид; с суровым видом; сурово, строго
  • "正题" 俄文翻译 :    pinyin:zhèngtí1) филос. тезис2) основная тема
  • "正餐" 俄文翻译 :    у́жинобе́дбанке́т
  • "正领" 俄文翻译 :    pinyin:zhènglǐngпоправлять ворот (обр. в знач.: принимать достойный вид; достойно)
  • "正骨" 俄文翻译 :    pinyin:zhènggǔвправлять кости
  • "正项" 俄文翻译 :    pinyin:zhèngxiàng1) основные статьи (напр. сметы)2) мат. положительный член
  • "正骨科" 俄文翻译 :    pinyin:zhènggǔkēкит. мед. костоправство, лечение травм; хирургия
  • "正音学法" 俄文翻译 :    pinyin:zhèngyīnxuéfǎлингв. орфоэпия
  • "正高" 俄文翻译 :    ортометрическая высота

例句与用法

  • 其次,必须在政府和私营企业树立和支持正风正气。
    Следует воспитывать и поощрять моральную приверженность неподкупности и ее востребованность в сферах управления и частного предпринимательства.
  • 道德操守办公室的工作迄今主要侧重于个人廉正风险。
    До настоящего времени Бюро по вопросам этики в своей деятельности занималось преимущественно рисками, связанными с проявлениями личной недобросовестности.
  • 正风险评估模式已经用于查出2007年审计工作计划应列入的活动。
    При определении тех видов деятельности, которые следует включить в план ревизорской работы на 2007 год, использовалась обновленная модель оценки риска.
  • 正风险评估模式已经用于查出2007年审计工作计划应列入的活动。
    При определении тех видов деятельности, которые следует включить в план ревизорской работы на 2007 год, использовалась обновленная модель оценки риска.
  • 国际社会日益意识到,只要存在核武器,就有使用和扩散核武器的真正风险。
    Международному сообществу становится все яснее, что пока существует ядерное оружие, будет существовать и реальная угроза его применения и распространения.
  • 然而,提交人并没有解释为何他们将会面临严重侵犯《公约》第九条的真正风险。
    Однако авторы не пояснили, почему им будет угрожать реальная опасность серьезного нарушения статьи 9 Пакта.
  • 因此违反第九条第1款的风险与违反《公约》第七条的真正风险不无关系。
    Из этого следует, что угрозу нарушения пункта 1 статьи 9 нельзя рассматривать в отрыве от реальной угрозы нарушения статьи 7 Пакта.
  • 项目厅也没有进行外汇风险分析,因此它对货币波动的真正风险暴露也无从得知。
    Анализа валютных рисков не было проведено, и поэтому нет сведений о подлинной зависимости положения ЮНОПС от колебаний валютных курсов.
  • 委员会得出结论,已经废除死刑的国家有义务不让人遭到判处死刑的真正风险。
    Комитет сделал вывод о том, что страны, которые отменили казнь, связаны обязательством не подвергать то или иное лицо реальной опасности ее применения.
  • 委员会得出结论,已经废除死刑的国家有义务不让人遭到判处死刑的真正风险。
    Комитет сделал вывод о том, что страны, которые отменили казнь, связаны обязательством не подвергать то или иное лицо реальной опасности ее применения.
  • 更多例句:  1  2  3
用"正风"造句  

其他语种

  • 正风的英语:masakaze
  • 正风的韩语:(1)[명사] 바른 기풍[태도, 풍조]. (2)[동사] 기풍·태도 또는 풍조를 바르게 하다[바로잡다].
  • 正风什么意思:  1.  指《诗经》国风中的《周南》、《召南》。    ▶ 《诗‧周南‧关雎诂训传》“毛诗国风” 唐 陆德明 释文: “国者, 总谓十五国;风者, 诸侯之诗。 从《关雎》至《驺虞》二十五篇谓之正风。”    ▶ 《诗大序》“至于王道衰, 礼仪废, 政教失, 国异政, 家殊俗, 而变风变雅作矣” 唐 孔颖达 疏: “王道衰, 诸侯...
正风的俄文翻译,正风俄文怎么说,怎么用俄语翻译正风,正风的俄文意思,正風的俄文正风 meaning in Russian正風的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。