查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

死守的俄文

音标:[ sǐshǒu ]  发音:  
"死守"的汉语解释用"死守"造句死守 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [sǐshǒu]
    1) стоять насмерть; отстаивать до самого конца
    2) цепляться (за старое)

例句与用法

  • 面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防死守
    В связи со стремительным притоком обездоленных людей развитые страны превращаются в неприступные крепости.
  • 武装分子最终离开,威胁如恢复流水就杀死守卫。
    В конце концов вооруженные лица покинули станцию, пригрозив убить сторожа, если подача воды будет возобновлена.
  • 我们最近的过去告诫我们,墨守成规,死守教条,只会导致巨大挫折。
    Наше недавнее прошлое научило нас тому, что застывшие формулы и ортодоксальность подходов приводят лишь к большим разочарованиям.
  • 屡谪复起,蒞庆阳时,已授刑部主事,未行,遇贼,佐复兴死守
    Воскрешённые таким образом, люди предстанут перед своим Творцом и будут нести ответ за дела, которые совершали в течение своей жизни.
  • 他表示,谈判进程仍陷于僵局,因为双方都死守各自提出的提案并加以辩护。
    Он указал, что переговорный процесс так и не сдвинулся с мертвой точки, поскольку обе стороны продолжают упорно настаивать на собственных предложениях, отказываясь идти на какие-либо уступки.
  • 本报告期间结束时,谈判进程依然陷于僵局,因为双方死守提出各自的提案,并为此辩护。
    В конце отчетного периода переговорный процесс так и не сдвинулся с мертвой точки, поскольку обе стороны продолжают упорно настаивать на собственных предложениях, отказываясь идти на какие-либо уступки.
  • 美国和某些其他核武器国家死守核威慑的传统作用,这种保持核炸弹的做法使它们自己成为扩散根源。
    Соединенные Штаты и определенные другие государства, обладающие ядерным оружием, упорствуют насчет традиционной роли ядерного сдерживания и, настаивая на сохранении ядерных бомб, сами становятся причиной распространения.
  • 评估小组建议采取第二种方案,因为这项方案不太死守法条、更具操作性,并且可以更快更容易地实施。
    Группа по оценке рекомендует следовать второму подходу, который является менее формальным и более оперативным и может быть осуществлен в более сжатые сроки и с меньшими затратами.
  • 匈牙利代表评论说,对于个人与集体权利问题不能过分死守教条。 应当以平衡的方式同时谋求实现这些权利。
    Представитель Венгрии сделал замечание о том, что не следует слишком догматично подходить к вопросу о соотношении индивидуальных и коллективных прав; необходимо обеспечивать их параллельное и сбалансированное осуществление.
  • 更多例句:  1  2
用"死守"造句  

其他语种

  • 死守的泰文
  • 死守的英语:1.(拼死守住) defend to the death; defend to the last; make a last-ditch defense 短语和例子
  • 死守的法语:动 1.défendre à corps perdu;garder jusqu'à la mort 2.tenir mordicus à
  • 死守的日语:(1)死守する. 死守阵地 zhèndì /陣地を死守する. (2)頑固に守る.墨守する. 死守陈规 chénguī /古い規則にしがみつく.
  • 死守的韩语:[동사] (1)사수하다. 死守阵地; 진지를 사수하다 (2)【비유】 고수[묵수]하다. 고집스럽게 (변통[융통]을 모르고) 지키다. 死守规矩; 규칙을 고수하다
  • 死守什么意思:sǐshǒu ①拼死守住:~阵地。 ②固执而不知变通地遵守:~老规矩。
死守的俄文翻译,死守俄文怎么说,怎么用俄语翻译死守,死守的俄文意思,死守的俄文死守 meaning in Russian死守的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。