查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

死战的俄文

音标:[ sǐzhàn ]  发音:  
"死战"的汉语解释用"死战"造句死战 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:sǐzhàn
    (вести) смертельный бой; сражаться не на жизнь, а на смерть
  • "殊死战" 俄文翻译 :    pinyin:shūsǐzhànбой не на жизнь, а на смерть; смертельный бой
  • "生死战斗" 俄文翻译 :    pinyin:shēngsǐzhàndòuсхватка не на жизнь, а на смерть; смертельная борьба
  • "绝意死战" 俄文翻译 :    pinyin:juéyìsǐzhànбиться насмерть
  • "死或生系列" 俄文翻译 :    Dead or Alive (серия игр)
  • "死愿" 俄文翻译 :    жа́жда сме́рти
  • "死扣儿" 俄文翻译 :    pinyin:sǐkòurдиал. намертво завязанный узел (также обр. в знач.: неразрешимая проблема)
  • "死性" 俄文翻译 :    pinyin:sǐxìng1) упрямый (непреклонный) характер; упрямство2) прямой, резкий характер
  • "死扣子" 俄文翻译 :    pinyin:sǐkòuziдиал. намертво завязанный узел (также обр. в знач.: неразрешимая проблема)
  • "死志" 俄文翻译 :    pinyin:sǐzhìтвёрдость даже перед лицом смерти; готовность умереть (но не изменить), не щадить самой жизни ради идеи, быть верным до смерти
  • "死抠儿" 俄文翻译 :    pinyin:sǐkōur1) упрямый; упрямиться2) всеми силами доискиваться, изучать (что-л.)
  • "死忌" 俄文翻译 :    день (дата) смерти
  • "死抵" 俄文翻译 :    pinyin:sǐdǐстоять насмерть, упорно сопротивляться

例句与用法

  • 控满疾驱,殊死战
    Пыхалов И. Великая Оболганная война.
  • 由于爱人貂蝉被曹操夺取,并发誓和曹操决一死战以救出貂蝉。
    Договоры у арабов скреплялись клятвой «Клянусь солью, огнём и Аль-Лат, которая превыше всех».
  • 刘錡大喜,凿沉所有的舟船,表示不会带著家眷逃走,一定要決一死战
    Он также удерживал всех слуг в своём доме, не разрешая им выходить без дела, а также требовал от них либо работать, либо спать.
  • 混血营花了一整年的时间,准备与泰坦巨神決一死战,即使他们深知打赢这场战争的机率渺茫。
    Весь год полубоги готовились к сражению против Титанов, зная, что шансы на победу очень малы.
  • 邓艾长驱直入,诸葛瞻最[後后]退守绵竹;黃崇激励部下死战,与邓艾之子邓忠作战,但最[後后]被杀。
    Ван попросил съесть медвежью лапу, но ему не позволили, и он был убит (либо повесился).
  • 在莫斯科郊外杜博谢科沃火车站参加殊死战斗的28位哈萨克士兵,在关键时刻阻止了法西斯坦克冲入首都。
    Прославленные своей стойкостью далеко за пределами стран Содружества Независимых Государств, 28 гвардейцев-казахстанцев, ведя ожесточенные бои y станции Дубосеково на близких подступах к Москве, не дали в критический момент фашистским танкам прорваться в столицу.
用"死战"造句  

其他语种

  • 死战的英语:desperate fight; life-and-death battle; fight to the death
  • 死战的法语:lutte(ou : combat)à mor
  • 死战的日语:(1)生死にかかわる一戦. (2)決死の戦い.
  • 死战的韩语:(1)[동사] 사투하다. 필사적으로 생산에 힘쓰다. (2)[명사] 사투. 결사전. 필사적인 노동.
  • 死战什么意思:sǐzhàn ①关系到生死存亡的战斗或战争:决一~。 ②拼死战斗:~到底。
死战的俄文翻译,死战俄文怎么说,怎么用俄语翻译死战,死战的俄文意思,死戰的俄文死战 meaning in Russian死戰的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。