渔区的俄文
音标:[ yúqū ] 发音:
"渔区"的汉语解释用"渔区"造句渔区 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yúqū
район рыбной ловли, рыбопромысловый район, рыболовная зона
- "禁渔区" 俄文翻译 : pinyin:jìnyúqūрыбный заповедник
- "渔利" 俄文翻译 : [yúlì] получать незаконные доходы; поживиться (за чужой счёт)
- "渔农自然护理署" 俄文翻译 : Министерство сельского хозяйства, рыболовства и заповедников Гонконга
- "渔叉" 俄文翻译 : pinyin:yúchāгарпун
- "渔具" 俄文翻译 : [yújù] см. 鱼具
- "渔取" 俄文翻译 : pinyin:yúqǔовладевать (ценностями), обирать (людей)
- "渔光曲" 俄文翻译 : Песня рыбаков
- "渔唱" 俄文翻译 : pinyin:yúchàngрыбацкие песни
- "渔人结" 俄文翻译 : Рыбацкий узел
- "渔场" 俄文翻译 : [yúchǎng] рыбные промыслы; тоня
例句与用法
- 委员会还着手制定禁渔区标准和程序。
Комиссия налаживает также процесс разработки критериев и процедур установления зон, закрытых для рыболовства. - 一些提交的报告突出表明设立了保护区或禁渔区。
В ряде представленных материалов освещался вопрос о создании охраняемых или закрытых районов. - 一些区域被划分为禁渔区,一些产卵地受到保护。
Определенные зоны были закрыты для промысла; были также введены меры по защите нерестилищ. - 禁渔区和相关措施。
Зоны запрета на промысел и связанные с ними меры. - 禁渔区和相关措施。
Закрытие рыбных промыслов и смежные меры. - 此外,1965年,尼加拉瓜宣布国家200海里渔区。
В 1965 году она также объявила о создании 200мильной морской рыболовной зоны. - 33 在东南大西洋渔业组织现有禁渔区内不准进行试捕。
Рыбопромысловая разведка не разрешается в существующих закрытых зонах СЕАФО. - 将构成整个足迹区的八个捕鱼区分为开放、避离和禁渔区。
Открытые, закрытые и промежуточные участки чередуются в восьми промысловых районах, составляющих фоновую зону. - 南部金枪鱼养护委和大西洋金枪鱼委报告了封闭渔区的情况。
ИККАТ и ККСБТ сообщили, что компетентны закрывать промысел определенных видов. - 强调需要在特定禁渔区采取预防性(非极端保守)措施。
Была подчеркнута также потребность в мерах предосторожности (а не реагирования), особенно необходимость введения закрытых зон.