生计农作的俄文
发音:
生计农作 перевод
俄文翻译手机版
- "выращивать
ведение натурального сельского хозяйства
- "农作" 俄文翻译 : pinyin:nóngzuòземледелие; земледельческий; агро-
- "生计" 俄文翻译 : [shēngjì] средства к сущестовованию; источники существования
- "农作制" 俄文翻译 : pinyin:nóngzuòzhìагротехника
- "农作学" 俄文翻译 : pinyin:nóngzuòxuéагрономия
- "农作物" 俄文翻译 : [nóngzuòwù] сельскохозяйственные культуры
- "有机农作" 俄文翻译 : органическое земледелие
- "糊口农作" 俄文翻译 : ведение натурального сельского хозяйства"выращивать
- "自给农作" 俄文翻译 : ведение натурального сельского хозяйства
- "非食用农作物" 俄文翻译 : Технические культуры
- "用于维持生计" 俄文翻译 : использование в качестве средств существования
- "农作物毁灭武器" 俄文翻译 : оружие для уничтожения растений
- "卫生计量系统网络" 俄文翻译 : сеть по показателям здоровья
- "可持续生计信托会" 俄文翻译 : целевой фонд за обеспечение устойчивых средств к существованию
- "可持续生计方案" 俄文翻译 : программа устойчивого обеспечения средств к существованию
- "农作物在本村内销售" 俄文翻译 : сбыт продукции растениеводства на местном рынке
- "仅能维持生计的农民" 俄文翻译 : "фермер
- "仅能维持生计的收获" 俄文翻译 : сбор урожая для личного потребления
- "就业和可持续生计工作队" 俄文翻译 : целевая группа по вопросам занятости и устойчивого уровня жизни
- "改善生计和城市住区方案" 俄文翻译 : программа содействия улучшению положения в области источников существования и населенных пунктов
- "北欧农作物和园艺植物基因库" 俄文翻译 : банк генов сельскохозяйственных и плодобых культур стран северной европы
- "埃塞俄比亚生计和粮食保障新联盟" 俄文翻译 : новая коалиция за обеспечение средств к жизни и продовольственной безопасности в эфиопии
- "消除贫穷和可持续生计方案" 俄文翻译 : программа по борьбе с нищетой и обеспечению устойчивых условий жизни
- "艾滋病、生计和粮食保障区域网" 俄文翻译 : "региональная сеть по вич/спиду
- "粮农组织非洲生计粮食作物生产统计专家协商" 俄文翻译 : консультативное совещание экспертов фао по статистике производства обсновных продовольственных культур в африке
- "生言" 俄文翻译 : pinyin:shēngyánраспускать сплетни; вызывать пересуды; были распущены слухи
- "生诀" 俄文翻译 : pinyin:shēngjuéсм.. 生別
例句与用法
- 生计农作是唯一的生活来源。
Единственным источником средств к существованию является ведение натурального хозяйства. - 土地可分配用于居住和生计农作。
Эти земли могут использоваться под строительство жилья, а также под ведение натурального хозяйства. - 逾80%的工人仍从事维持生计农作和相关活动。
Более 80 процентов трудящихся по-прежнему заняты в ориентированном на обеспечение средств существования сельском хозяйстве и в связанных с ним видах деятельности. - 这类投资将有助于人们较易脱离生计农作,从而过渡到进入正式劳动力市场。
Эти инвестиции помогут облегчить переход людей, покидающих сферу натурального хозяйства, в официальный рынок рабочей силы. - 由此,2,500多家农村中小企业得以从生计农作转变为商业企业行为。
В результате более 2 500 сельских МСП смогли перейти от ведения натурального сельского хозяйства к коммерческой сельскохозяйственной деятельности. - 贫困社区依赖生计农作、林业(木材和非木材森林产品)及山区旅游业为生。
Однако нагрузка на ресурсную базу часто превышает допустимые пределы, а эрозия почвы и уничтожение лесов приводят к оползням. - 贫困社区依赖生计农作、林业(木材和非木材森林产品)及山区旅游业为生。
Бедные слои населения занимаются натуральным сельским хозяйством, деревообработкой (изготовление пиломатериалов и изделий из дерева) и обслуживанием посещающих горы туристов. - 例如,在大多数国家,粮食是由私营部门生产的,包括大规模农作以及生计农作或小规模农作。
Например, в большинстве стран продовольствие производится частным сектором, включая как крупное, так и кустарное или мелкомасштабное сельскохозяйственное производство. - 例如,一名接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有通电通水。
К примеру, была проведена беседа с одной из женщин, которая живет за счет ведения натурального хозяйства; ее дом находится в плачевном состоянии и не снабжается ни электричеством, ни водой.
- 更多例句: 1 2
其他语种
生计农作的俄文翻译,生计农作俄文怎么说,怎么用俄语翻译生计农作,生计农作的俄文意思,生計農作的俄文,生计农作 meaning in Russian,生計農作的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。