着火的俄文
音标:[ zhǎohuǒ ] 发音:
"着火"的汉语解释用"着火"造句着火 перевод
俄文翻译手机版
- [zháohuǒ]
загореться; пожар
- "着火点" 俄文翻译 : pinyin:zhuóhuǒdiǎnхим. точка воспламенения
- "突然着火" 俄文翻译 : вспыхивать
- "着水" 俄文翻译 : pinyin:zhāoshuǐпромокать, намокать; очутиться (побывать) в воде
- "着气" 俄文翻译 : pinyin:zháoqìраздражаться, сердиться
- "着棋" 俄文翻译 : pinyin:zhuóqíдиал. играть в шахматы
- "着热" 俄文翻译 : pinyin:zháorèдиал. получить тепловой удар
- "着明" 俄文翻译 : pinyin:zhùmíngясный; понятный, доходчивый
- "着照所情" 俄文翻译 : полагается Вам поступить согласно просьбе; приказываю просьбу удовлетворить
- "着数" 俄文翻译 : [zhāoshù] 1) ходы (в шахматах) 2) приём; манёвр
- "着生植物" 俄文翻译 : pinyin:zhuóshēngzhíwùбот. эпифит
例句与用法
- 一名平民受伤,三辆运兵车着火。
Одно гражданское лицо было ранено, и загорелись три бронетранспортера. - 然[后後]又来了一架,冒着火的那架。
Потом еще один был; это который в огне. - 在圣像中,他的头顶常围绕着火焰。
Где бы он ни был, рядом с ним всегда оказывается камин. - 德拉消防部门将着火轮胎扑灭。
Шина была потушена Управлением пожарной охраны города Даръа. - 他被当场打死,车辆被击中着火。
Он был убит, а машина сгорела. - 因炮火落入60号阵地,两栋建筑物着火。
В результате падения снарядов вблизи позиции 60 загорелись два здания. - 澳大利亚微笑了,悉尼喷着火花。
Австралия улыбалась, и Сидней блистал. - 示威造成警察哨所和两辆警车着火的结果。
В результате демонстранты подожгли полицейский участок и два полицейских автомобиля. - 另据报告,7月底该收容营第二次着火。
Сообщалось, что в конце июля в том же лагере был второй пожар. - 另外,还有一名平民受伤,三辆装甲车着火。
Одно гражданское лицо было ранено, и было подожжено три бронетранспортера.
其他语种
- 着火的泰文
- 着火的英语:inflame; kindle; catch fire; blowing; be on fire 短语和例子
- 着火的法语:动 prendre feu;être incendié
- 着火的日语:失火する.火事を起こす. 房子着火了,快来救啊/火事だ,早く来てくれ. 见麦垛 màiduò 着了火,他们赶紧上去把火扑灭 pūmiè 了/積み上げた麦に火がついたと見るや,彼らはいちはやく登って火をもみ消した.
- 着火的韩语:[동사] (1)불나다. 着火了!; 불이야! =[失火] (2)발화하다. 착화하다. →[走火(2)] [回huí禄]
- 着火的阿拉伯语:اِسْتعر; اِشْتعل; اِضْطرم; اِلْتهب; توقّد; مُشْتَعِل;
- 着火的印尼文:bernyala; bersemarak; bersinar; membakar; mencetuskan; mencucuh; menggelorakan; mengobarkan; menyala; menyala/kan; menyalakan; menyulut; menyunu; nyala; pembakaran; terbakar;
- 着火什么意思:zháo huǒ 失火。