查电话号码 繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

的俄文

发音:  
"砭"的汉语解释用"砭"造句砭 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:biān
    1) каменная игла
    2) иглоукалывание (акупунктура) острым камнем (каменной иглой)
    3) укор, увещевание
    1) колоть (делать акупунктуру) каменной иглой; колоть
    2) усовещивать, укорять
  • "砬子河 лицзыхэ" 俄文翻译 :    砬
  • "砬" 俄文翻译 :    pinyin:10 (112, 5)собств. входит в состав геогр. названий, напр.: 砬心溝 Ли(Лю)цзыгоу (место золотых приисков на Северо-Востоке); 砬子河 Ли(Лю)цзыхэ (местность в пров. Ляонин)
  • "砭剂" 俄文翻译 :    pinyin:biānjìмедицинское средство (препарат)
  • "砫" 俄文翻译 :    pinyin:10 (112, 5)сущ. каменная табличка с именем умершего
  • "砭愚" 俄文翻译 :    усовещивать несознательных
  • "砩石" 俄文翻译 :    pinyin:fúshíгеол. плавиковый шпат
  • "砭灸" 俄文翻译 :    pinyin:biānjiǔколоть (делать акупунктуру) и прижигать: акупунктура и мокса (способы лечения в Китае)
  • "砩" 俄文翻译 :    pinyin:fúтолько в сочетании; см. ниже
  • "砭石" 俄文翻译 :    pinyin:biānshíакупунктурный камень, каменная игла (для иглоукалывания)

例句与用法

  • 晦明有疾,药无痊。
    Молодой муж в панике, медицина бессильна.
  • 因此,与其称秘书长系对第5款所述的推定发表的评论,不如说更多地在针第4款的三个分项不现实的性质。
    Таким образом, критика со стороны Генерального секретаря касается скорее не презумпции из пункта 5, а отсутствия реализма в трех абзацах пункта 4.
  • 因此,与其称秘书长系对第五款所述的推定发表的评论,亦不如说更多地在针第四款的三个分项不现实的性质。
    Таким образом, критика со стороны Генерального секретаря касается скорее не презумпции из пункта 5, а отсутствия реализма в трех абзацах пункта 4.
  • 因此,与其称秘书长系对第5款所述的推定发表的评论,亦不如说更多地在针第4款的三个分项不现实的性质。
    Таким образом, критика со стороны Генерального секретаря касается скорее не презумпции из пункта 5, а отсутствия реализма в трех абзацах пункта 4.
  • 因此,与其称秘书长系对第5款所述的推定发表的评论,亦不如说更多地在针第4款的三个分项不现实的性质。
    Таким образом, критика со стороны Генерального секретаря касается скорее не презумпции из пункта 5, а отсутствия реализма в трех абзацах пункта 4.
用"砭"造句  

其他语种

  • 砭的英语:Ⅰ名词 (古代治病用的石针) a fine-pointed stone needle used in acupuncture in ancient china Ⅱ动词 (用石针扎皮肉治病) probe with stone needle; pierce 短语和例子
  • 砭的法语:critiquer faire la critique de reprendre blâmer
  • 砭的日语:砭biān (1)石針. (2)昔,石針で治療すること. 针zhēn砭/人の過ちを指摘し,是正するたとえ. 冷风砭骨gǔ/冷たい風が骨を刺す.
  • 砭的韩语:(1)[명사]〈중국의학〉 (옛날의) 돌침. 古者以砭石为鍼; 옛 사람들은 돌침으로 침을 놓았다 (2)[동사]〈중국의학〉 돌침을 놓다. 针砭; 침을 놓다. 【비유】 잘못을 발견하거나 지적하여 고치게 하다 冷风砭骨; 찬 바람이 뼛속까지 스며들다 (3)[명사] 지명에 쓰이는 글자.
  • 砭的阿拉伯语:انتقد; انفتقد;
  • 砭什么意思:biān ㄅㄧㄢˉ 1)中国古代用以治病的石针:~石。~针。 2)用石针扎皮肉治病,引申为刺或规劝:~灸。针~(喻指出人的过错,劝人改正)。 砭庸针俗 砭骨 针砭 砭石
砭的俄文翻译,砭俄文怎么说,怎么用俄语翻译砭,砭的俄文意思,砭的俄文砭 meaning in Russian砭的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。