查电话号码 繁體版 English 한국어РусскийViệt
登录 注册

禁方的俄文

音标:[ jìnfāng ]  发音:  
"禁方"的汉语解释用"禁方"造句禁方 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jìnfāng
    мед. засекреченный рецепт, секретное средство
  • "封禁方针" 俄文翻译 :    Блокировки
  • "禁推" 俄文翻译 :    бросить в тюрьму, подвергнуть строгому тюремному режиму (напр.
  • "禁掖" 俄文翻译 :    pinyin:jìnyìстар. резиденция императора в запретном городе (в Пекине)
  • "禁旅" 俄文翻译 :    pinyin:jìnlǚлейб-гвардия
  • "禁持" 俄文翻译 :    pinyin:jìnchíновокит.1) расправиться с…, разделаться с…; поступить произвольно с (кем-л.); вынудить (кого-л.), прогнать (что-л.), преодолеть2) повернуть дело по своей прихоти, поступить как захотелось
  • "禁暴氏" 俄文翻译 :    pinyin:jìnbàoshìист. * борец против жестокостей (назв. должности по обуздании) самоуправства среди населения, дин. Чжоу)
  • "禁押" 俄文翻译 :    pinyin:jìnyáвзять под стражу, подвергнуть тюремному заключению
  • "禁杀" 俄文翻译 :    pinyin:jìnshā1) запретить убивать всё живое, табуировать убийство2) заключить в тюрьму и казнить
  • "禁戒" 俄文翻译 :    pinyin:jìnjiè1) будд. заповедь (содержащая запрет)2) запрет; запретить
  • "禁条" 俄文翻译 :    pinyin:jìntiáoтабу; табуированные предметы (действия)

例句与用法

  • 我国重视研究外国在采用终身监禁方面的经验。
    Важное значение придается изучению зарубежного опыта в сфере применения пожизненного лишения свободы.
  • 这类量刑规定导致在监禁方面出现性别差异。
    Такие правила определения меры наказания приводят к гендерному неравенству в том, что касается тюремного заключения.
  • 许多机构在处理有组织犯罪集团成员监禁方面准备不足。
    Многие тюрьмы плохо подготовлены к содержанию под стражей членов организованных преступных групп.
  • 在判处终身监禁方面应当允许有一定程度的司法酌处权。
    Государству-участнику следует обеспечить некоторую свободу действий судебных органов при вынесении приговоров к пожизненному тюремному заключению.
  • 这些事件使委员会获得一大批关于伊拉克被禁方案的文件。
    В результате этих событий Комиссия получила в свое распоряжение большой объем хранившихся в тайнике документов, касающихся иракских запрещенных программ.
  • 通过关闭和宵禁方式重新占领,影响到巴勒斯坦人生活的各个方面。
    Повторная оккупация путем закрытия территорий и введения комендантского часа затронула все аспекты жизни палестинцев.
  • 事实证明,接触各类人员对于确定被禁方案的技术细节十分关键。
    Доступ ко всем категориям персонала оказался крайне важным с точки зрения выяснения технических деталей запрещенных программ.
  • 有必要增加区域起诉国数目并分担起诉和监禁方面的负担。
    Необходимо увеличить число государств в регионе, осуществляющих судебное преследование, и совместно нести бремя как уголовного преследования, так и тюремного заключения.
  • 然而,情报机关认为被禁方案在此阶段得到继续或重新开启。
    Тем не менее разведывательные учреждения высказывали мнение о том, что в этот период осуществление запрещенных программ продолжалось или было возобновлено.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"禁方"造句  

其他语种

  • 禁方的英语:arcane prescription
  • 禁方的韩语:[명사]〈중국의학〉 비방(秘方).
  • 禁方什么意思:珍秘的药方或其他配方。    ▶ 《史记‧扁鹊仓公列传》: “我有禁方, 年老, 欲传与公, 公毋泄。”    ▶ 《汉书‧郊祀志上》: “ 大 见数月, 佩六印, 贵震天下, 而海上 燕 齐 之间, 莫不扼掔而自言有禁方能神仙矣。”    ▶ 清 王士禛 《香祖笔记》卷十一: “ 王安石 常患偏头痛, 神宗 赐以禁方。” &...
禁方的俄文翻译,禁方俄文怎么说,怎么用俄语翻译禁方,禁方的俄文意思,禁方的俄文禁方 meaning in Russian禁方的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。