简化和协调的俄文
发音:
简化和协调 перевод
俄文翻译手机版
- процесс упрощения и гармонризации
- "简化和协调高级别指导委员会" 俄文翻译 : руководящий комитет высокого уровня по вопросам упрощения и согласования
- "关于简化和协调海关业务制度的京都公约修订本" 俄文翻译 : пересмотренная киотская конвенция по упрощению и согласованию таможенных процедур
- "关于简化和协调海关业务制度的国际公约" 俄文翻译 : международная конвенция по упрощению и согласованию таможенных процедур
- "规划和协调司" 俄文翻译 : отдел планирования и координации
- "规划和协调科" 俄文翻译 : секция планирования и координации
- "训练和协调股" 俄文翻译 : группа по подготовке кадров и координации
- "简化" 俄文翻译 : [jiǎnhuà] упростить; упрощение
- "中央规划和协调司" 俄文翻译 : отдел централизованного планирования и координации
- "中央规划和协调处" 俄文翻译 : служба централизованного планирования и координации
- "安全情报和协调组" 俄文翻译 : подгруппа по информации икоординации в области безопасности
- "技术援助和协调科" 俄文翻译 : секция технической помощи и координации
- "政策、规划和协调股" 俄文翻译 : "группа по вопросам политики
- "政策和协调委员会" 俄文翻译 : комитет по вопросам политики и координации
- "方案和协调委员会" 俄文翻译 : комитет по программе и координации
- "方案和协调工作组" 俄文翻译 : рабочая группа по программе и координации
- "方案支助和协调司" 俄文翻译 : отдел по координации и поддержке программ
- "方案规划和协调司" 俄文翻译 : отдел по планированию и координации программ
- "方案规划和协调股" 俄文翻译 : группа планирования и координации программ
- "法律分析和协调股" 俄文翻译 : группа юридического анализа и координации
- "规划和协调办公室" 俄文翻译 : отдел планирования и координации
- "规划和协调委员会" 俄文翻译 : комитет по планированию и координации
- "规划和协调干事" 俄文翻译 : сотрудник по планированию и координации
- "资源规划和协调司" 俄文翻译 : отдел планирования ресурсов и координации
- "兄弟友好合作和协调条约" 俄文翻译 : "договор о братстве
- "简化与森林有关的报告程序工作队" 俄文翻译 : целевая группа по упорядочению процедуры отчетности по лесам
- "简写" 俄文翻译 : аббревиа́цияаббревиациясокраще́ниесокращениеаббревиату́ра
例句与用法
- 一些发言者特别重视对简化和协调工作计划的讨论。
Ораторы уделили особое внимание обсуждению программы работы в области упрощения и согласования. - 在简化和协调方案和业务程序方面已取得大量进展。
В деле упрощения и согласования программ и оперативных процедур был достигнут значительный прогресс. - 预期改革方案将简化和协调方案拟订和作业程序。
Ожидается, что это приведет к упрощению и согласованию процедур составления программ и осуществления оперативной деятельности. - 捐助机构应优先努力简化和协调业务政策和程序。
Учреждения-доноры должны придавать приоритетное значение продолжению своей деятельности по упрощению и унификации оперативной политики и процедур. - 简化和协调倡议以国家自主权和能力建设为核心。
Основное внимание в рамках инициативы по упрощению и согласованию процедур сосредоточено на национальной ответственности и развитии потенциала. - 82. 联合国系统简化和协调的必要性怎么强调都不过分。
Невозможно переоценить потребность в упрощении и согласовании системы Организации Объединенных Наций. - 尽可能地简化和协调向里约各公约提交的不同报告。
с) Стремление к рационализации и согласованию отчетности между Рио-де-Жанейрскими конвенциями в той мере, в какой это возможно. - 实行简化和协调的工作在开发署大力支持下取得了进展。
При активной и действенной поддержке со стороны ПРООН удалось добиться прогресса в деле упрощения и согласования. - 阿塞拜疆加入了《关于简化和协调海关业务制度的国际公约》。
Азербайджан присоединился к Международной конвенции по упрощению и согласованию таможенных процедур. - (b) 实施简化和协调议程,加强在国家一级的集合影响。
b) осуществление программы упрощения и согласования процедур для усиления совокупного воздействия на страновом уровне.
其他语种
- 简化和协调的法语:simplification et harmonisation
- 简化和协调的阿拉伯语:التبسيط والتنسيق;
相关词汇
相邻词汇
简化和协调的俄文翻译,简化和协调俄文怎么说,怎么用俄语翻译简化和协调,简化和协调的俄文意思,簡化和協調的俄文,简化和协调 meaning in Russian,簡化和協調的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。