纺织品和服装协定的俄文
发音:
用"纺织品和服装协定"造句纺织品和服装协定 перевод
俄文翻译手机版
- соглашение по текстилю и одежде
- "国际纺织品和服装局" 俄文翻译 : международное бюро по текстильным изделиям и одежде
- "纺织品" 俄文翻译 : [fǎngzhīpǐn] текстильные изделия, текстиль
- "印刷纺织品" 俄文翻译 : Набивные ткани
- "纺织品的" 俄文翻译 : текстильный
- "关于棉纺织品和替代品国际贸易的长期安排" 俄文翻译 : долгосрочное соглашение в отношении торговли хлопчатобумажными тканями и их заменителями
- "棉纺织品委员会" 俄文翻译 : комитет по хлопчатобумажному текстилю
- "纺织品监督机构" 俄文翻译 : орган контроля за торговлей текстилеморган по контролю за выполнением международного соглашения по текстильным товарам
- "纺织品贸易工作队" 俄文翻译 : рабочая группа по торговле текстильными изделиями
- "产品和服务项目" 俄文翻译 : элементы товаров и услуг
- "森林产品和服务" 俄文翻译 : лесные товары и услуги
- "关于棉纺织品的长期安排" 俄文翻译 : долгосрочное соглашение о хлопчатобумажны текстильных товарвх
- "国际纺织品制造商联合会" 俄文翻译 : международная федерация текстильной промышленности
- "国际纺织品贸易协议" 俄文翻译 : соглашение о международной торговле текстилеммноговолоконное соглашение
- "国际纺织品贸易安排" 俄文翻译 : соглашение о международной торговле текстилем
- "产品和服务项目清单" 俄文翻译 : список элементов товаров и услуг
- "织品" 俄文翻译 : [zhīpǐn] текстильные изделия; ткани
- "国际纺织品、成衣、皮革工人联合会" 俄文翻译 : "международная федерация трудящихся текстильной
- "和服" 俄文翻译 : [héfú] яп. кимоно
- "纺织" 俄文翻译 : [fǎngzhī] текстильный 纺织厂 [fǎngzhīchǎng] — текстильная фабрика
- "商标注册用商品和服务国际分类" 俄文翻译 : Международная классификация товаров и услуг
- "联合国标准产品和服务编码" 俄文翻译 : стандартная классификация товаров и услуг организации объединенных наций
- "服装" 俄文翻译 : [fúzhuāng] одежда 服装设计师 [fúzhuāng shèjìshī] — модельер (одежды)
- "向海地国际警察监察方案提供用品和服务信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд для поддержки международного полицейского мониторинга
- "南美洲麻醉药品和精神药物协定" 俄文翻译 : южноамериканское соглашение по наркотическим средствам и психотропным веществам
- "纺织厂" 俄文翻译 : pinyin:fǎngzhīchǎngтекстильная фабрика
- "纺织博物馆" 俄文翻译 : Музеи текстиля
例句与用法
- 执行《纺织品和服装协定》引起了许多关注。
Многочисленные проблемы возникли в связи с выполнением Соглашения по текстильным изделиям и одежде (СТО). - 《纺织品和服装协定》的目标应有助于发展中国家实现千年发展目标。
Цель Соглашения по текстилю и одежде должна заключаться в оказании развивающимся странам помощи в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. - 在制造业,《纺织品和服装协定》可能对一些国家的妇女就业机会产生重要影响。
Что касается обрабатывающего сектора, то Соглашение по текстильным изделиям и одежде может оказать существенное влияние на возможности занятости женщин в некоторых странах. - 在服装方面,该模型也没有考虑世贸组织的《纺织品和服装协定》消除配额带来的影响。
Что касается одежды, то модель не учитывает упразднение квот в рамках Соглашения ВТО по текстильным изделиям и одежде. - 世贸组织《纺织品和服装协定》(《协定》)于2005年1月1日期满,所有剩余配额取消。
1 января 2005 года истек срок действия Соглашения ВТО по текстильным изделиям и одежде (СТИО), и все последние квоты были отменены. - 全面、及时地完成《纺织品和服装协定》的执行工作十分必要,并且将向国际社会发出一个重要信号。
Полное и своевременное завершение осуществления Соглашения по изделиям текстильной и швейной промышленности имеет определяющее значение и станет важной международной вехой. - 随着《纺织品和服装协定》2004年12月31日到期,内陆发展中国家纺织品出口的市场份额迅速下降。
Это привело к существенной потере экспортных поступлений для не имеющих выхода к морю развивающихся стран, которые зависят от экспорта весьма ограниченного перечня товаров. - 在《多种纤维协定》逐步被取消和取而代之的《纺织品和服装协定》开始实施的阶段,本组织也向企业提供支持。
Кроме того, Организация оказывает по-мощь предприятиям в период перехода от приме-нения Соглашения по изделиям из различных видов волокон (СИРВ) и его замены Соглашением по текстилю и одежде (СТО). - 随着《纺织品和服装协定》2004年12月31日到期,内陆发展中国家纺织品出口的市场份额迅速下降。
После того как 31 декабря 2004 года истек срок действия Cоглашения по текстилю и одежде, приходящаяся на развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, доля на экспортном рынке текстильных изделий стремительно сокращается.
其他语种
- 纺织品和服装协定的英语:agreement on textiles and clothing
- 纺织品和服装协定的法语:accord sur les textiles et les vêtements
- 纺织品和服装协定的阿拉伯语:اتفاق بشأن المنسوجات والملابس;
相关词汇
纺织品和服装协定的俄文翻译,纺织品和服装协定俄文怎么说,怎么用俄语翻译纺织品和服装协定,纺织品和服装协定的俄文意思,紡織品和服裝協定的俄文,纺织品和服装协定 meaning in Russian,紡織品和服裝協定的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。