绝地的俄文
音标:[ juédì ] 发音:
"绝地"的汉语解释用"绝地"造句绝地 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:juédì
1) непроходимая местность, опасное место
2) захолустье; отрезанная от внешнего мира местность
3) тупик, безвыходное положение
- "断绝地" 俄文翻译 : pinyin:duànjuédìвоен. пересечённая местность
- "绝地教" 俄文翻译 : Джедаизм
- "绝地战警2" 俄文翻译 : Плохие парни 2
- "绝国" 俄文翻译 : pinyin:juéguóдалеко отстоящая, изолированная страна; на краю света, за тридевять земель
- "绝嗣" 俄文翻译 : pinyin:juésìне иметь потомства; без потомства; прервать линию рода; бездетный
- "绝唱" 俄文翻译 : pinyin:juéchàngчудесная песня (о прекрасном поэтическом произведении); верх совершенства
- "绝响" 俄文翻译 : pinyin:juéxiǎng1) утраченная мелодия2) перен. давно забытые дела (обычаи); былой, исчезнувший
- "绝垠" 俄文翻译 : pinyin:juéyínотдалённая местность, захолустье
- "绝品" 俄文翻译 : pinyin:juépǐnпревосходная вещь; первоклассное изделие (произведение)
- "绝域" 俄文翻译 : pinyin:juéyùдалеко находящаяся территория, с которой трудно поддерживать связь (обр. в знач.: край света; за тридевять земель; непроходимая глушь)
例句与用法
- 投资——尽管不够——正源源不绝地到来。
Капиталовложения, какими бы незначительными они ни были, поступают. - 对我们来说,至关重要的是避免滔滔不绝地说空话。
Для нас крайне важно избегать пустых речей. - 该组织还巩固了其位于马里北部与世隔绝地区的营地。
Эта группировка укрепила свои лагеря в изолированных районах северной части Мали. - 也只是这一专制政权在联合国滔滔不绝地谈论双重标准。
Это тот же деспотичный режим, который так свободно говорит о двойных стандартах в Организации Объединенных Наций. - 在这里曾有人数度提到裁军谈判会议不能与世隔绝地存在。
Как здесь уже неоднократно упоминалось, Конференция по разоружению не живет в отрыве от внешнего мира. - 曾经在阿富汗参加过战斗的专业杀手络绎不绝地来到阿布哈兹。
В Абхазию пошел непрерывный поток наемных убийц, сражавшихся ранее в Афганистане. - 同时禁止拒绝地方法官和司法助理人员参与诉讼。
К тому же обвиняемые не имели права обжаловать решения судей и действия судебных чиновников, принимающих участие в судебном разбирательстве. - 发达国家必须遵守他们如此滔滔不绝地向穷国宣扬的市场原则。
Развитые страны сами должны соблюдать рыночные принципы, чего они настойчиво добиваются от бедных стран. - 他们在与世隔绝地那里宿营一个月,连一台收音机都没有。
Они разбили лагерь и прожили в нём месяц без связи с внешним миром — у них не было даже радио. - 同时,加强国际扫雷努力,以其在全球范围内杜绝地雷滥杀滥伤无辜平民的现象。
Мы считаем, что в соответствии с принципом поддержания законных прав стран на самооборону и безопасность, использование наземных мин следует подвергнуть адекватному и разумному сокращению.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 绝地的泰文
- 绝地的英语:jedi
- 绝地的法语:jedi
- 绝地的日语:(1)きわめて険しい所. 此地四面环水是一处 chù 绝地/この地は四方が水に囲まれた険所である. (2)活路のない境地.窮地.死地. 在我军包围下,敌人已陷于 xiànyú 绝地/わが軍の包囲下にあって敵は袋のネズミだ.
- 绝地的韩语:[명사] (1)매우 험준한 곳. 这里左边是悬崖, 右边是深沟, 真是个绝地; 이곳은 왼쪽이 절벽이고, 오른쪽이 깊은 골짜기로, 정말 험준한 곳이다 (2)궁지. 陷于绝地; 궁지에 빠지다 =[绝境(1)]
- 绝地的阿拉伯语:جَدَيْ;
- 绝地什么意思:juédì ①极险恶的地方:这里左边是悬崖,右边是深沟,真是个~。 ②绝境 ②:陷于~。