绝顶的俄文
音标:[ juédǐng ] 发音:
"绝顶"的汉语解释用"绝顶"造句绝顶 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:juédǐng
1) высочайший пик, главная вершина
2) в высшей степени, чрезвычайно
3) исключительный, непревзойдённый
- "绝险" 俄文翻译 : pinyin:juéxiǎnнеприступная круча; чрезвычайно крутой (обрывистый), неприступный
- "绝问" 俄文翻译 : pinyin:juéwèn1) не давать о себе знать2) не получать известий
- "绝食" 俄文翻译 : [juéshí] голодовка (форма протеста)
- "绝长补短" 俄文翻译 : pinyin:juéchángbǔduǎnпополнять недостаток (в одном) за счёт излишков (в другом)
- "绝高" 俄文翻译 : pinyin:juégāoвысочайший, самый высокий
- "绝迹" 俄文翻译 : [juéjī] перевестись, исчезнуть (с лица земли)
- "绞" 俄文翻译 : [jiǎo] = 絞 1) скручиваться, вить [верёвку]; переплетать(ся) 2) выкручивать, выжимать (напр., бельё после стирки) 3) повесить; удушить 4) моток (напр., пряжи) • - 绞车 - 绞架 - 绞尽脑汁 - 绞肉机 - 绞杀 - 绞索 - 绞痛 - 绞刑
- "绝辔" 俄文翻译 : pinyin:juépèiрвать узду (обр. в знач.: а) быстрый, стремительный, о беге лошади; б) выдающийся, незаурядный, о человеке)
- "绞丝" 俄文翻译 : pinyin:jiǎosīкручёная нитка (разговорное обозначение детерминатива № 120)
例句与用法
- 巨大的财富同绝顶贫困同时存在。
Огромное богатство соседствует с хронической нищетой. - 例如,根据以色列的观点,夏尔·戴高乐是绝顶的恐怖分子,因为他为国家解放而斗争。
По мнению Израиля, Шарль де Голль, например, был бы квалифицирован в качестве террориста, поскольку он боролся за освобождение своей страны от оккупации.
其他语种
- 绝顶的泰文
- 绝顶的英语:extremely; utterly 短语和例子
- 绝顶的法语:副 extrêmement~聪明extrêmement intelligent 名 le plus haut sommet d'une montagne;cime
- 绝顶的日语:(1)(山の)頂上,絶頂. 攀 pān 藤附葛 gé 爬到绝顶/トウのつるやカズラにすがって山の頂上にたどりつく. (2)きわめて.たいへん.非常に. 绝顶聪明 cōngming /すばらしく頭がよい. 愚蠢 yúchǔn 绝顶/愚の骨頂.
- 绝顶的韩语:(1)[형용사] 더 이상 없다. 절정에 있다. 绝顶聪明; 대단히 총명하다 =聪明绝顶 (2)[명사]【문어】 (산의) 최고봉. 절정.
- 绝顶什么意思:juédǐng ①极端;非常:~聪明。 ②〈书〉最高峰:会当凌~,一览众山小。