查电话号码 繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

老者的俄文

音标:[ lǎozhě, lǎozhe ]  发音:  
"老者"的汉语解释用"老者"造句老者 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:lǎozhě, lǎozhe
    старец, старик; престарелый
  • "古老者" 俄文翻译 :    Старцы (мифы Ктулху)
  • "老耄社会保护座谈会" 俄文翻译 :    коллоквиум по вопросам социальной защиты престарелых
  • "老耄" 俄文翻译 :    pinyin:lǎomào1) стареть, дряхлеть; старый, дряхлый; старик свыше 80 лет2) мед. старческое слабоумие
  • "老聃之役" 俄文翻译 :    последователи Лао Даня (Лао-цзы), даос
  • "老老实实" 俄文翻译 :    pinyin:lǎolaoshíshíчестный, искренний, правдивый; скромно, с достоинством; попросту, откровенно, по-честному
  • "老背晦(悔)" 俄文翻译 :    старый рамолик
  • "老老头" 俄文翻译 :    pinyin:lǎolaotóuвост. диал. старик
  • "老胎" 俄文翻译 :    pinyin:lǎotaiпоследний (младший) в ряду, младший в своём поколении
  • "老老大大" 俄文翻译 :    pinyin:lǎolaodàdàпочтенный, уважаемый, Вы (к старшему годами)
  • "老脸" 俄文翻译 :    pinyin:lǎoliǎn1) (также 老臉皮) не знать стыда; бесстыжий, беззастенчивый2) лицо; честь, достоинство3) кит. театр грим старика (актёра в роли 老生)

例句与用法

  • 那位富有的老者正在伦敦寻找一名秘书。
    Отец взял с собой сына в Лондон в качестве частного секретаря.
  • 许多乘客,包括老者都留在舱内的主厅。
    Многие пассажиры, включая пожилых людей, находились под палубой в основном салоне.
  • 不过,相对而言,年幼者失去的比年老者多得多。
    В относительном плане, однако, самые юные потеряли гораздо больше, чем пожилые.
  • 此外,家庭服务中心也有为护老者提供辅导服务。
    Лица, заботящиеся о престарелых, имеют также доступ к консультационным службам центров помощи семьям.
  • 具体工作由朝鲜年老者保护联盟和有关机关负责进行。
    Их практическими делами занимаются Ассоциация по охране престарелых Кореи и соответствующие органы.
  • 在朝鲜设立年老者保护基金,以各种形式和方法筹集所需资金并加以利用。
    В КНДР учрежден Фонд охраны престарелых людей, в котором разными способами запасают средства и используют их для охраны престарелых людей.
  • 各级政权机关为正确执行老人保护政策,设立非常设的年老者保护委员会。
    Для последовательного претворения в жизнь политики их охраны органы власти разных ступеней имеют при себе непостоянные комитеты по охране престарелых людей.
  • 我们为护老者提供的服务包括发放资料,以及提供培训、情绪辅导和暂住服务。
    К числу услуг, предоставляемых лицам, которые заботятся о престарелых, относятся распространение информации, специальная подготовка, моральная и психологическая поддержка и обеспечение возможности получить временный отдых.
  • 卢森堡采取了许多此类措施,使妇女能够参与劳动力市场并确保老者不被卢森堡社会所遗弃。
    Оно также финансирует медицинское обслуживание пожилых иждивенцев и расходы на размещение иждивенцев в домах для престарелых.
  • 行政长官在《一九九七年施政报告》中,宣布成立两个护老者支援和资源中心。
    В своем обращении по вопросам проводимой политики глава исполнительной власти объявил о создании двух центров по оказанию помощи и выделению ресурсов лицам, берущим на себя заботу о престарелых.
  • 更多例句:  1  2  3
用"老者"造句  

其他语种

老者的俄文翻译,老者俄文怎么说,怎么用俄语翻译老者,老者的俄文意思,老者的俄文老者 meaning in Russian老者的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。