职务空档期工作人员的俄文
发音:
职务空档期工作人员 перевод
俄文翻译手机版
- временно незанятые сотрудники
- "女工作人员" 俄文翻译 : работница
- "工作人员" 俄文翻译 : персоналкадрштатработникперсона́лсотрудник
- "工作人员日" 俄文翻译 : день персонала организации объединенных наций
- "语文工作人员职务分类和职业发展特别研究小组" 俄文翻译 : специальная группа по изучению вопросов классификации должностей и служебного роста сотрудников лингвистических служб
- "下属工作人员" 俄文翻译 : подчиненный
- "专业工作人员" 俄文翻译 : сотрудники категории специалистов
- "中层工作人员" 俄文翻译 : персонал среднего звена
- "动力工作人员" 俄文翻译 : энергетик
- "卫生工作人员" 俄文翻译 : медико-санитарный работник
- "国际工作人员" 俄文翻译 : международные сотрудники
- "在职工作人员" 俄文翻译 : работающи1 сотрудник
- "地区工作人员" 俄文翻译 : системы управления людскими ресурсами и оплатой труда
- "基层工作人员" 俄文翻译 : работник первичного звена здравоохранения
- "外地工作人员" 俄文翻译 : персонал на местахработник местного отделения
- "工作人员事务" 俄文翻译 : обслуживание персонала
- "工作人员信息" 俄文翻译 : информация о сотрудниках
- "工作人员发展" 俄文翻译 : повышение квалификации персонала
- "工作人员技能" 俄文翻译 : профессиональные навыки персонала
- "工作人员文件" 俄文翻译 : staff papers
- "工作人员条例" 俄文翻译 : положение о персоналеположения о песонале
- "工作人员流动" 俄文翻译 : мобильностьмобильность персонала
- "工作人员留用" 俄文翻译 : удержание персонала
- "工作人员福利" 俄文翻译 : социальное обеспечение персонала
- "工作人员细则" 俄文翻译 : правило о персоналеправила о персонале
- "职务的" 俄文翻译 : служебный
- "职务分类问题小组委员会" 俄文翻译 : подкомитет по классификации должностей
例句与用法
- 难民署力求将职务空档期工作人员的安排作为一个优先事项。
УВКБ добивается назначения до получения более долгосрочного назначения. - 难民署力求将职务空档期工作人员的安排作为一个优先事项。
УВКБ стремится помещать сотрудников между назначениями (СМН) на должности в первоочередном порядке. - 咨询委员会欢迎难民署在减少职务空档期工作人员方面取得的进展。
Комитет приветствует прогресс, достигнутый УВКБ в сокращении числа сотрудников, находящихся на этапе между назначениями. - 职务空档期工作人员人数的减少要归因于更好的职业咨询和经理们的工作。
Сокращение числа сотрудников между назначениями объясняется улучшением практики консультирования по вопросам карьеры и работой с руководителями подразделений. - 司长称,将通过这些方法解决长期无工作的职务空档期工作人员的问题。
Директор заявил, что вопрос о давно не работающих сотрудниках между назначениями будет и далее решаться с помощью таких управленческих методов. - 咨询委员会感到关切的是,难民署职务空档期工作人员是一个长期存在的问题。
Консультативный комитет выражает беспокойство по поводу того, что проблема сотрудников между назначениями в УВКБ имеет хронический характер. - 然而,为了做到这一点,调查处不得不在很大程度上倚重顾问和职务空档期工作人员。
Тем не менее, для решения этой задачи Службе по расследованиям приходилось серьезно зависеть от привлечения временных консультантов и сотрудников. - 在第106段中,审计委员会建议难民署对职务空档期工作人员的预算费用进行系统和准确的预算监测。
В пункте 106 Комиссия рекомендовала УВКБ осуществлять систематический и строгий контроль за бюджетными расходами по временно не занятым сотрудникам. - 咨询委员会注意到,审计委员会就难民专员办事处“职务空档期工作人员”的管理问题提出若干具体建议。
Консультативный комитет отмечает, что Комиссия ревизоров вынесла конкретные рекомендации в отношении управления УВКБ «временно незанятыми сотрудниками»10. - 各代表团赞赏难民署在改善外地保护、实现两性公平和减少职务空档期工作人员人数方面的持续努力。
Делегации выразили признательность УВКБ за непрекращающиеся усилия, направленные на усиление защиты полевого персонала, достижение гендерного паритета и сокращение числа сотрудников между назначениями.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 职务空档期工作人员的法语:fonctionnaires en attente d’affectation
- 职务空档期工作人员的阿拉伯语:الموظفون في الفترات الفاصلة بين المهام;
相关词汇
职务空档期工作人员的俄文翻译,职务空档期工作人员俄文怎么说,怎么用俄语翻译职务空档期工作人员,职务空档期工作人员的俄文意思,職務空檔期工作人員的俄文,职务空档期工作人员 meaning in Russian,職務空檔期工作人員的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。