查电话号码 繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

发音:  
"聚"的汉语解释用"聚"造句聚 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [jù]
    1) собираться (вместе); сосредотачиваться
    大家聚在一起 [dàjiā jù zài yīqǐ] — собрались все вместе
    2) тк. в соч. собирать (вместе)

    - 聚合
    - 聚会
    - 聚集
    - 聚精会神
    - 聚居
    - 聚首

例句与用法

  • 该党成员的活动主要焦于劳工运动。
    Кадры для партии выходили преимущественно из профсоюзного движения.
  • 许多小镇的会和野餐在那儿举行。
    Часто там проводились городские встречи и пикники.
  • 注 1.C.10.不控制乙烯。
    Примечание По пункту 1.C.10.a не контролируется полиэтилен.
  • 在此期间,这些地块彼此会或碰撞。
    Так даху находят друг друга и спариваются.
  • 大多数人口集在双城都市地区。
    Большая часть населения проживает в окрестностях этих двух городов.
  • 目前,财富积伴随前贫穷的积聚。
    В настоящее время рост богатства сопровождается ростом нищеты.
  • 目前,财富积聚伴随前贫穷的积
    В настоящее время рост богатства сопровождается ростом нищеты.
  • 例如,保险和银行业务在伦敦集。
    Например, страховой и банковский бизнес сконцентрирован в Лондоне.
  • 家庭团问题也与身份证问题相关。
    Проблема воссоединения семей связана также с удостоверениями личности.
  • 手持用弓箭的示威者在雷库图集。
    Демонстранты, вооруженные луками и стрелами, собрались в Раи-Коту.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"聚"造句  

其他语种

  • 聚的泰文
  • 聚的英语:动词 (聚集; 聚积) assemble; gather; get together 短语和例子
  • 聚的法语:动 assembler;s'assembler大家~在一起庆祝一下.que nous nous réunissions pour nous en féliciter.
  • 聚的日语:(1)集まる.集める. 等同于(请查阅)聚会. 聚议/寄り集まって相談する. 明天星期天,咱们找个地方聚聚/あすは日曜だからみんなでどこかに集まろう. (2)(?散 sàn )(映画の撮影で)絞る,ライトの光を強くする. 【熟語】攒 cuán 聚,欢聚,汇 huì 聚,会聚,积聚,集聚,凝 níng 聚,缩 suō 聚,团聚,屯 tún 聚,囤 tún 聚,完聚,啸 xiào 聚 【成語】攒三聚五...
  • 聚的韩语:(1)[동사] 모이다. 모으다. 집합하다. 聚会; 활용단어참조 大家聚在一起商量; 모두 함께 모여 의논하다 →[集jí(1)] (2)[접두사]〈화학〉 폴리. (3)[명사]【문어】 촌락. 취락.
  • 聚的印尼文:cuci mata; jalan-jalan; pergi nongkrong;
  • 聚什么意思:jù ㄐㄩˋ 1)会合,集合:~合。~会。~积。~集。~谈。~拢。~齐。~餐。欢~一堂。物以类~。凝~。~沙成塔。 ·参考词汇: assemble gather ·参考词汇: 散 蝇飞蚁聚 营聚 山川米聚 簇聚 聚头 聚首 云屯星聚 画沙聚米 聚餐 囤聚 聚积 十年生聚,十年教训 蜂屯螘聚 聚讼纷纭 聚落 凝聚 聚齐 日积月聚 聚伙 聚宝盆 群聚 啸聚 团头聚面 聚饮 攒...
聚的俄文翻译,聚俄文怎么说,怎么用俄语翻译聚,聚的俄文意思,聚的俄文聚 meaning in Russian聚的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。