能个的俄文
发音:
"能个"的汉语解释能个 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:nénggè
среднекит., также совр. вост. диал. настолько; так, в такой степени
- "能不" 俄文翻译 : pinyin:néngbù1) может не...; не может2) в вопросит. предложении может ли не...?; может ли...?; как может...?
- "能上能下" 俄文翻译 : [néng shàng néng xià] обр. уметь работать на любом посту; уметь выполнять как руководящую, так и низовую работу
- "能为" 俄文翻译 : pinyin:néngwéi, néngwei1) диал. способности; сноровка; природные данные, талант2) быть способным (компетентным); способный, талантливый, умелый
- "能" 俄文翻译 : [néng] 1) способный; способность 无能 [wúnéng] — неспособный; бесталанный 2) энергия 电能 [diànnéng] — электрическая энергия 原子能 [yuánzǐnéng] — атомная энергия 3) мочь; быть в состоянии 他不能来 [tā bùnéng lái] — он не может прийти 4) уметь 他能写 [tā néng xiě] — он умеет писать • - 能动 - 能干 - 能工巧匠 - 能够 - 能耗 - 能见度 - 能力 - 能量 - 能耐 - 能屈能伸 - 能人 - 能上能下 - 能事 - 能手 - 能说会道 - 能文能武 - 能源 - 能者多劳
- "能之散逸" 俄文翻译 : рассеяние (диссипация) энергии, утечка тока
- "胼足亚目" 俄文翻译 : Мозоленогие
- "能之量子化" 俄文翻译 : квантование энергии
- "胼胝质" 俄文翻译 : Каллоза
- "能乐" 俄文翻译 : pinyin:néngyuèяп. театр театр ?Но?, ?Ногаку? (музыкальный спектакль)
例句与用法
- 他们不能个别地或集体地批评政府或企图损害其声誉。
Для них недопустимо индивидуально или коллективно критиковать или пытаться дискредитировать то или иное правительство. - 该方案要求主动采取尽可能个性化的行动,与丧偶父母签约。
Это подразумевает работу с родителями-одиночками на упреждающей основе, а там, где возможно, с использованием индивидуального подхода. - 我们最近的经验证明,再也不能个别地、或者单方面地应对此类挑战。
Наш недавний опыт доказал, что таким угрозам невозможно более противостоять в одиночку или в одностороннем порядке. - 被占领领土上的人民只能个人用水,不能将水用于农业或经济发展。
Население на оккупированной территории может использовать воду лишь в личных целях, но не для целей земледелия или экономического развития. - 确实嫌疑的指控是一项高难度的指控,只能个别使用,不得带有普遍性。
Бремя доказывания состоятельности определенного подозрения весьма велико, и оно должно быть индивидуализированным и не носить общего характера. - 群体成员可能个人受到攻击,也可能主要因社群活动而面对不安全情况。
Такие лица могут становиться индивидуальными мишенями или сталкиваться с отсутствием безопасности главным образом во время общинной деятельности. - 执行主任指出,公约是否成功取决于既能个别地又能共同地遵行公约。
Директор-исполнитель отметил, что успешное осуществление Конвенции зависит от соблюдения ее положений как на индивидуальной, так и на коллективной основе. - 暂定名单的[后後]续部分将在查验其余可能个别到来接受查验的申请人[后後]公布。
Последующие части предварительного списка публикуются после идентификации оставшихся заявителей, которые, возможно, явятся в индивидуальном порядке. - 目前正在建立一个长期的数据库,提供发现与恐怖集团有联系的所有可能个人的情报。
В настоящее время принимаются меры для обновления базы данных, содержащей информацию о любых лицах, которые могут быть связаны с террористическими группами. - 这种结构不仅可向低技能个人提供就业,而且也具有使家政工作和照料受扶养人正规化的效果。
Эта структура не только обеспечивала бы занятость для малоквалифицированных лиц, но и позволила бы формализовать домашнюю работу и уход за иждивенцами.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 能个什么意思:犹如此, 这样。 ▶ 唐 皮日休 《夏首病愈因招鲁望》诗: “贫养山禽能个瘦, 病关芳草就中肥。”